(190220) -- LE CAIRE, 20 février 2019 -- Wu Ping, doyen de la School of English Studies de l'Université linguistique et culturelle de Pékin, prend la parole lors d'une interview au Caire, en Égypte, le 17 février 2019. La traduction peut être un pont reliant les peuples de la Chine et de l’Égypte, a déclaré Wu Ping. Wu était au Caire, capitale égyptienne, pour des séminaires organisés par le Centre culturel chinois pour discuter de la traduction de romans chinois avec les caractéristiques culturelles de Pékin. EGYPTE-CAIRE-TRADUCTEUR CHINOIS INTERVIEW AhmedxGomaa PUBLICATIONxNOTxINxCHN Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/190220-le-caire-20-fevrier-2019-wu-ping-doyen-de-la-school-of-english-studies-de-l-universite-linguistique-et-culturelle-de-pekin-prend-la-parole-lors-d-une-interview-au-caire-en-egypte-le-17-fevrier-2019-la-traduction-peut-etre-un-pont-reliant-les-peuples-de-la-chine-et-de-l-egypte-a-declare-wu-ping-wu-etait-au-caire-capitale-egyptienne-pour-des-seminaires-organises-par-le-centre-culturel-chinois-pour-discuter-de-la-traduction-de-romans-chinois-avec-les-caracteristiques-culturelles-de-pekin-egypte-caire-traducteur-chinois-interview-ahmedxgomaa-publicationxnotxinxchn-image564435404.html
RM2RP8738–(190220) -- LE CAIRE, 20 février 2019 -- Wu Ping, doyen de la School of English Studies de l'Université linguistique et culturelle de Pékin, prend la parole lors d'une interview au Caire, en Égypte, le 17 février 2019. La traduction peut être un pont reliant les peuples de la Chine et de l’Égypte, a déclaré Wu Ping. Wu était au Caire, capitale égyptienne, pour des séminaires organisés par le Centre culturel chinois pour discuter de la traduction de romans chinois avec les caractéristiques culturelles de Pékin. EGYPTE-CAIRE-TRADUCTEUR CHINOIS INTERVIEW AhmedxGomaa PUBLICATIONxNOTxINxCHN