La Mujer . si tuviera más perfectaforma literaria. Así parece una traducción mala. delfrancés Sy. Dante Silva- Si no es plagio es bonito su soi-Neto. Tiene algo que corregir. Sírvase pasar por estaredacción. Sr M. .l.-Sí, señor, justificando la personalidaddel que los envia. S ;. J. R. J'y Mercedes-¿Quiere que le diga la ver-papa lisa y franca ? Alors, pas de me gusta su soneto. Loque usted dice en el se puede decir en una redondilla. S/. Fulafto^a.-Si incógnito porqueno guardando el, es posible publicar en La Mujer composition de la ligue. M. Miguel L. Curvas Cubas ó ó Cuevas-¿ussted T r& una letra detestab
RMID:ID de l’image:2AM1Y36
Détails de l'image
Contributeur:
The Reading Room / Alamy Banque D'ImagesID de l’image:
2AM1Y36Taille du fichier:
7,2 MB (589,9 KB Téléchargement compressé)Autorisations:
Modèle - non | Propriété - nonUne autorisation est-elle nécessaire?Dimensions:
1446 x 1729 px | 24,5 x 29,3 cm | 9,6 x 11,5 inches | 150dpiInformations supplémentaires:
Cette image appartient au domaine public, ce qui signifie que le droit d’auteur a expiré ou que le titulaire du droit d’auteur a renoncé à ses droits. Les frais facturés par Alamy couvrent l’accès à la copie haute résolution de l’image.
Cette image peut avoir des imperfections car il s’agit d’une image historique ou de reportage.