. Oisillons de forêt et de marais, par Irene Grosvenor Wheelock; . mbTo utilisation pour un fût ou pour enterrer ? Long. LE pic à tête rouge est l'un de ces oiseaux qui préfèrent les vieilles steads maison année après année, et le whosehistory d'oiseaux que je vais dire nichée pour les fiveseasons dans le même arbre mort juste au sud de ma fenêtre de pépinière. Pendant ce temps, il a excavé deux logements dans lui, et celui qu'il a jeté comme abri pour lui-même les jours de pluie froide quand Madame wason le nid. Une douche d'été légère, comment-jamais, a été son plaisir, et le seul bain qu'Iever lui a vu prendre. Bien que les robins andwood-thrushes quotidiennement b
1308 x 1911 px | 22,1 x 32,4 cm | 8,7 x 12,7 inches | 150dpi
Informations supplémentaires:
Cette image peut avoir des imperfections car il s’agit d’une image historique ou de reportage.
. Nestlings of forest and marsh, by Irene Grosvenor Wheelock; . mbTo use for a drum or to burrow in ? Long. THE red-headed woodpecker is one ofthose birds who prefer old home-steads year after year, and the bird whosehistory I am going to tell nested for fiveseasons in the same dead tree just southof my nursery window. During that timehe excavated two dwellings in it, and thediscarded one he used as a shelter for him-self on cold rainy days when Madam wason the nest. A light summer shower, how-ever, was his delight, and the only bath Iever saw him take. Although robins andwood-thrushes daily bathed in a basin setout for them. Red-head never would goto the ground for it.170 THE HOUSE THAT FELL He at first came to the tree alone, lookedit over and tapped it vigorously, then flewaway. In an hour he was there again, thistime with hismate. She evi-dently approvedhis choice oflocation, for shesat contentedlyabove him whilehe struck outthe circle for thedoorway. Afterthat both workedat the excava-tions alternatelyfor intervals ofabout twenty minutes each. Young r.Mi.lpeckcr lt-:uiiig in-st Most of thiswas done early in the morning before thefolks in the house were supposed to beastir; for although neither a shy nor timidbird, the red-head resents any notice ofhis domestic affairs. Whenever any oneappeared on the veranda he would stop171 NESTLINGS OF FOREST AND MARSH work, mount the top of the stump, andscold, emphasizing every squawk with acomical jerk of his entire body. It wasas though he pumped out the tone. Wealways knew when puss was abroad on thelawn by the continuous succession of harshsquawks that came from the woodpeckerstree or a roof near by. The old trunk wasbarkless and smooth, with only a forkedbranch at the top some twenty feet fromthe ground, so I am sure he had no reasonto fear that any wicked feline could reachthat precious nest. In this home-guardinghe was invariably assisted by an officiousEnglish sparrow, who perched on one forkof the branch and scolde