Un accordéon faite par Charles Wheatstone (1802-1875) à Londres, en Angleterre. L'accordéon a été inventé en Angleterre et l'Allemagne, probablement de façon indépendante. La version anglaise a été inventé en 1829 par Sir Charles Wheatstone, tandis que Carl Friedrich Uhlig a annoncé la version allemande cinq ans plus tard, en 1834. Conçu Wheatstone ce modèle particulier entre 1850 et 1855 à jouer en duo et d'accompagner des mélodies. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/un-accordeon-faite-par-charles-wheatstone-1802-1875-a-londres-en-angleterre-l-accordeon-a-ete-invente-en-angleterre-et-l-allemagne-probablement-de-facon-independante-la-version-anglaise-a-ete-invente-en-1829-par-sir-charles-wheatstone-tandis-que-carl-friedrich-uhlig-a-annonce-la-version-allemande-cinq-ans-plus-tard-en-1834-concu-wheatstone-ce-modele-particulier-entre-1850-et-1855-a-jouer-en-duo-et-d-accompagner-des-melodies-image246587647.html
RMT9511K–Un accordéon faite par Charles Wheatstone (1802-1875) à Londres, en Angleterre. L'accordéon a été inventé en Angleterre et l'Allemagne, probablement de façon indépendante. La version anglaise a été inventé en 1829 par Sir Charles Wheatstone, tandis que Carl Friedrich Uhlig a annoncé la version allemande cinq ans plus tard, en 1834. Conçu Wheatstone ce modèle particulier entre 1850 et 1855 à jouer en duo et d'accompagner des mélodies.
Archive WW1 couverture du Traité de Versailles, Version anglaise 1919 la fin de la première Guerre mondiale la première Guerre mondiale le Traité de Versailles est le plus important des traités de paix qui ont mis fin à la première Guerre mondiale le Traité a mis fin à l'état de guerre entre l'Allemagne et les puissances alliées. Elle a été signée le 28 juin 1919 à Versailles, exactement cinq ans après l'assassinat de l'archiduc François-Ferdinand, qui avait conduit directement à la guerre Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/archive-ww1-couverture-du-traite-de-versailles-version-anglaise-1919-la-fin-de-la-premiere-guerre-mondiale-la-premiere-guerre-mondiale-le-traite-de-versailles-est-le-plus-important-des-traites-de-paix-qui-ont-mis-fin-a-la-premiere-guerre-mondiale-le-traite-a-mis-fin-a-l-etat-de-guerre-entre-l-allemagne-et-les-puissances-alliees-elle-a-ete-signee-le-28-juin-1919-a-versailles-exactement-cinq-ans-apres-l-assassinat-de-l-archiduc-francois-ferdinand-qui-avait-conduit-directement-a-la-guerre-image368356973.html
RM2CB8325–Archive WW1 couverture du Traité de Versailles, Version anglaise 1919 la fin de la première Guerre mondiale la première Guerre mondiale le Traité de Versailles est le plus important des traités de paix qui ont mis fin à la première Guerre mondiale le Traité a mis fin à l'état de guerre entre l'Allemagne et les puissances alliées. Elle a été signée le 28 juin 1919 à Versailles, exactement cinq ans après l'assassinat de l'archiduc François-Ferdinand, qui avait conduit directement à la guerre
01 janvier 1961 - ''Mr.Topaz'' : Version anglaise du célèbre jeu. ''Mr. Topaze'', une version en anglais de la célèbre pièce de Marcel Pagnol est maintenant faite par Peter Sellers qui joue le rôle de vedette et est également l'éditeur de fonction pour la première fois de sa carrière. Après des mois de tournage des sis dans un studio londonien, à l'extérieur de scènes sont maintenant effectuées à Paris. Photo montre Peter Sellers avec sa Rolls Royce dans une scène du film. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/01-janvier-1961-mr-topaz-version-anglaise-du-celebre-jeu-mr-topaze-une-version-en-anglais-de-la-celebre-piece-de-marcel-pagnol-est-maintenant-faite-par-peter-sellers-qui-joue-le-role-de-vedette-et-est-egalement-l-editeur-de-fonction-pour-la-premiere-fois-de-sa-carriere-apres-des-mois-de-tournage-des-sis-dans-un-studio-londonien-a-l-exterieur-de-scenes-sont-maintenant-effectuees-a-paris-photo-montre-peter-sellers-avec-sa-rolls-royce-dans-une-scene-du-film-image69392442.html
RME0W2NE–01 janvier 1961 - ''Mr.Topaz'' : Version anglaise du célèbre jeu. ''Mr. Topaze'', une version en anglais de la célèbre pièce de Marcel Pagnol est maintenant faite par Peter Sellers qui joue le rôle de vedette et est également l'éditeur de fonction pour la première fois de sa carrière. Après des mois de tournage des sis dans un studio londonien, à l'extérieur de scènes sont maintenant effectuées à Paris. Photo montre Peter Sellers avec sa Rolls Royce dans une scène du film.
Le roi Alfred's Old English version du De consolatione philosophiae Martinisme Martinisme :, d. 524 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/le-roi-alfreds-old-english-version-du-de-consolatione-philosophiae-martinisme-martinisme-d-524-image261420162.html
RMW58M2A–Le roi Alfred's Old English version du De consolatione philosophiae Martinisme Martinisme :, d. 524
Charlotte Wellon, du vignoble de Three Choirs à Gloucestershire, célèbre à l'extérieur de l'hôtel de ville à Calais après avoir obtenu la version anglaise du Beaujolais Nouveau à Tesco à Calais. * ...vendre aux Français avant l'arrivée du Beaujolais Nouveau français en Angleterre. La chaîne de supermarchés espère qu'elle sera un concurrent digne du Freanch Beaujolais Nouveau dont l'arrivée annuelle au Royaume-Uni est vigoureusement encouragée par les producteurs et les détaillants. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-charlotte-wellon-du-vignoble-de-three-choirs-a-gloucestershire-celebre-a-l-exterieur-de-l-hotel-de-ville-a-calais-apres-avoir-obtenu-la-version-anglaise-du-beaujolais-nouveau-a-tesco-a-calais-vendre-aux-francais-avant-l-arrivee-du-beaujolais-nouveau-francais-en-angleterre-la-chaine-de-supermarches-espere-qu-elle-sera-un-concurrent-digne-du-freanch-beaujolais-nouveau-dont-l-arrivee-annuelle-au-royaume-uni-est-vigoureusement-encouragee-par-les-producteurs-et-les-detaillants-106465267.html
RMG55WEY–Charlotte Wellon, du vignoble de Three Choirs à Gloucestershire, célèbre à l'extérieur de l'hôtel de ville à Calais après avoir obtenu la version anglaise du Beaujolais Nouveau à Tesco à Calais. * ...vendre aux Français avant l'arrivée du Beaujolais Nouveau français en Angleterre. La chaîne de supermarchés espère qu'elle sera un concurrent digne du Freanch Beaujolais Nouveau dont l'arrivée annuelle au Royaume-Uni est vigoureusement encouragée par les producteurs et les détaillants.
Bouclier de l'anglais (non-écossais) version de l'Armoiries royales du Royaume-Uni. Dieu et mon Droit (Dieu et mon droit) est la devise du monarque du Royaume-Uni, l'Écosse. La devise est dit avoir d'abord été utilisé par Richard I (1157-1199) Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/bouclier-de-l-anglais-non-ecossais-version-de-l-armoiries-royales-du-royaume-uni-dieu-et-mon-droit-dieu-et-mon-droit-est-la-devise-du-monarque-du-royaume-uni-l-ecosse-la-devise-est-dit-avoir-d-abord-ete-utilise-par-richard-i-1157-1199-image235320707.html
RMRJRNXY–Bouclier de l'anglais (non-écossais) version de l'Armoiries royales du Royaume-Uni. Dieu et mon Droit (Dieu et mon droit) est la devise du monarque du Royaume-Uni, l'Écosse. La devise est dit avoir d'abord été utilisé par Richard I (1157-1199)
Saint Coran traduit en anglais. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/saint-coran-traduit-en-anglais-image177673793.html
RFM91MMH–Saint Coran traduit en anglais.
Noble Coran coran traduit english version Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-noble-coran-coran-traduit-english-version-38215529.html
RMC64T89–Noble Coran coran traduit english version
Art inspiré par une version anglaise des Eclogues de Virgile, 1883, illustrations : gravures et reproductions de dessins, 14 3/4 x 11 x 1 7/16 po. (37,5 x 28 x 3,7 cm), Livres, oeuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-une-version-anglaise-des-eclogues-de-virgile-1883-illustrations-gravures-et-reproductions-de-dessins-14-3-4-x-11-x-1-7-16-po-37-5-x-28-x-3-7-cm-livres-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462803685.html
RF2HTXER1–Art inspiré par une version anglaise des Eclogues de Virgile, 1883, illustrations : gravures et reproductions de dessins, 14 3/4 x 11 x 1 7/16 po. (37,5 x 28 x 3,7 cm), Livres, oeuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Les enfants - Dés - 3d - version anglaise Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-les-enfants-des-3d-version-anglaise-141679130.html
RFJ6E14X–Les enfants - Dés - 3d - version anglaise
Fantômes - jouer d'Henrik Ibsen. Affiche pour la production de l'Old Vic à Princes Theatre, Londres, Royaume-Uni. Avec Flora Robson, Donald Wolfit et Ronald Lewis. Version anglaise par Norman Ginsbury. Produite par John Fernald. Costumes et décor par Neil Hobson. HI : dramaturge norvégien, 20 mars 1828 - 23 mai 1906 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-fantomes-jouer-d-henrik-ibsen-affiche-pour-la-production-de-l-old-vic-a-princes-theatre-londres-royaume-uni-avec-flora-robson-donald-wolfit-et-ronald-lewis-version-anglaise-par-norman-ginsbury-produite-par-john-fernald-costumes-et-decor-par-neil-hobson-hi-dramaturge-norvegien-20-mars-1828-23-mai-1906-165541293.html
RMKH91H1–Fantômes - jouer d'Henrik Ibsen. Affiche pour la production de l'Old Vic à Princes Theatre, Londres, Royaume-Uni. Avec Flora Robson, Donald Wolfit et Ronald Lewis. Version anglaise par Norman Ginsbury. Produite par John Fernald. Costumes et décor par Neil Hobson. HI : dramaturge norvégien, 20 mars 1828 - 23 mai 1906
Microsoft Windows Vista, version anglaise, avec des applications de bureau a commencé, capture d'écran Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-microsoft-windows-vista-version-anglaise-avec-des-applications-de-bureau-a-commence-capture-d-ecran-10429438.html
RMA276JR–Microsoft Windows Vista, version anglaise, avec des applications de bureau a commencé, capture d'écran
Plaque historique Southwark, montrant le site du premier hôpital St Thomas et où la première version anglaise de la Bible a été produite, Borough Hig Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/plaque-historique-southwark-montrant-le-site-du-premier-hopital-st-thomas-et-ou-la-premiere-version-anglaise-de-la-bible-a-ete-produite-borough-hig-image599364372.html
RM2WR3BAC–Plaque historique Southwark, montrant le site du premier hôpital St Thomas et où la première version anglaise de la Bible a été produite, Borough Hig
La légende de 1912 de cette illustration est la suivante : « Comment la Bible a été lue aux gens à l'époque de Shakespeare. Prédication de la belle version anglaise de la Bible à la croix du village à l'époque Tudor à partir de la peinture de M. G E Robertson.” William Shakespeare (mort en 1616) était un dramaturge, poète et acteur anglais, largement considéré comme le plus grand écrivain de langue anglaise et le plus grand dramaturge du monde. Il est souvent appelé le poète national d'Angleterre et le « Bard d'Avon ». George Edward Robertson (décédé en 1920) était un artiste britannique. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/la-legende-de-1912-de-cette-illustration-est-la-suivante-comment-la-bible-a-ete-lue-aux-gens-a-l-epoque-de-shakespeare-predication-de-la-belle-version-anglaise-de-la-bible-a-la-croix-du-village-a-l-epoque-tudor-a-partir-de-la-peinture-de-m-g-e-robertson-william-shakespeare-mort-en-1616-etait-un-dramaturge-poete-et-acteur-anglais-largement-considere-comme-le-plus-grand-ecrivain-de-langue-anglaise-et-le-plus-grand-dramaturge-du-monde-il-est-souvent-appele-le-poete-national-d-angleterre-et-le-bard-d-avon-george-edward-robertson-decede-en-1920-etait-un-artiste-britannique-image463294260.html
RF2HWMTFG–La légende de 1912 de cette illustration est la suivante : « Comment la Bible a été lue aux gens à l'époque de Shakespeare. Prédication de la belle version anglaise de la Bible à la croix du village à l'époque Tudor à partir de la peinture de M. G E Robertson.” William Shakespeare (mort en 1616) était un dramaturge, poète et acteur anglais, largement considéré comme le plus grand écrivain de langue anglaise et le plus grand dramaturge du monde. Il est souvent appelé le poète national d'Angleterre et le « Bard d'Avon ». George Edward Robertson (décédé en 1920) était un artiste britannique.
Une version en anglais de l'Eclogues de Virgile. Auteur : Virgil (Andes, Romain 70 av. J.-C.-19 AV Brundisium). Dimensions : 14 x 11 3/4 x 1 7/16 in. (37,5 x 28 x 3,7 cm). Éditeur : Alfred Herbert Palmer (britannique, 1853-1931). Illustrateur : Samuel Palmer (britannique, Londres 1805-1881 Redhill, Surrey). Imprimante : Strangeways & Sons (Londres). Editeur : Seeley & Co. (Londres). Date : 1883. Musée : Metropolitan Museum of Art, New York, USA. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/une-version-en-anglais-de-l-eclogues-de-virgile-auteur-virgil-andes-romain-70-av-j-c-19-av-brundisium-dimensions-14-x-11-3-4-x-1-7-16-in-37-5-x-28-x-3-7-cm-editeur-alfred-herbert-palmer-britannique-1853-1931-illustrateur-samuel-palmer-britannique-londres-1805-1881-redhill-surrey-imprimante-strangeways-sons-londres-editeur-seeley-co-londres-date-1883-musee-metropolitan-museum-of-art-new-york-usa-image212906993.html
RMPAAN15–Une version en anglais de l'Eclogues de Virgile. Auteur : Virgil (Andes, Romain 70 av. J.-C.-19 AV Brundisium). Dimensions : 14 x 11 3/4 x 1 7/16 in. (37,5 x 28 x 3,7 cm). Éditeur : Alfred Herbert Palmer (britannique, 1853-1931). Illustrateur : Samuel Palmer (britannique, Londres 1805-1881 Redhill, Surrey). Imprimante : Strangeways & Sons (Londres). Editeur : Seeley & Co. (Londres). Date : 1883. Musée : Metropolitan Museum of Art, New York, USA.
La présentation de la grande bible de 1539 à Henry VIII. C'était la première édition autorisée de la Bible en anglais, autorisé par le roi à être lu à haute voix dans l'église de l'Église d'Angleterre. La grande Bible a été préparé par Myles Coverdale, travaillant sous commission de Thomas, Lord Cromwell, Secrétaire d'Henry VIII et Vicaire général. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-la-presentation-de-la-grande-bible-de-1539-a-henry-viii-c-etait-la-premiere-edition-autorisee-de-la-bible-en-anglais-autorise-par-le-roi-a-etre-lu-a-haute-voix-dans-l-eglise-de-l-eglise-d-angleterre-la-grande-bible-a-ete-prepare-par-myles-coverdale-travaillant-sous-commission-de-thomas-lord-cromwell-secretaire-d-henry-viii-et-vicaire-general-131106683.html
RMHH8BWF–La présentation de la grande bible de 1539 à Henry VIII. C'était la première édition autorisée de la Bible en anglais, autorisé par le roi à être lu à haute voix dans l'église de l'Église d'Angleterre. La grande Bible a été préparé par Myles Coverdale, travaillant sous commission de Thomas, Lord Cromwell, Secrétaire d'Henry VIII et Vicaire général.
Music Cover, Oh, Donna Clara, version originale de Beda, version anglaise de Jimmy Kennedy, musique de J Petersburski. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/music-cover-oh-donna-clara-version-originale-de-beda-version-anglaise-de-jimmy-kennedy-musique-de-j-petersburski-image504877472.html
RM2M9B4A8–Music Cover, Oh, Donna Clara, version originale de Beda, version anglaise de Jimmy Kennedy, musique de J Petersburski.
Valérie Masterson (comtesse Almaviva) dans LE MARIAGE DE FIGARO à l'Opéra national anglais (ENO), London Coliseum, Londres WC2 05/1990 musique: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte version anglaise par Edward J Dent chef: Michael Lloyd set design: Patrick Robertson costumes: Rosemary Vercoe éclairage: David Hersey & Paul Taylor chorégraphe: Terry John Bates Directeur original: Jonathan Miller Directeur du renouveau: Rebecca Meitlis Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/valerie-masterson-comtesse-almaviva-dans-le-mariage-de-figaro-a-l-opera-national-anglais-eno-london-coliseum-londres-wc2-05-1990-musique-wolfgang-amadeus-mozart-libretto-lorenzo-da-ponte-version-anglaise-par-edward-j-dent-chef-michael-lloyd-set-design-patrick-robertson-costumes-rosemary-vercoe-eclairage-david-hersey-paul-taylor-choregraphe-terry-john-bates-directeur-original-jonathan-miller-directeur-du-renouveau-rebecca-meitlis-image528092062.html
RM2NK4JPP–Valérie Masterson (comtesse Almaviva) dans LE MARIAGE DE FIGARO à l'Opéra national anglais (ENO), London Coliseum, Londres WC2 05/1990 musique: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte version anglaise par Edward J Dent chef: Michael Lloyd set design: Patrick Robertson costumes: Rosemary Vercoe éclairage: David Hersey & Paul Taylor chorégraphe: Terry John Bates Directeur original: Jonathan Miller Directeur du renouveau: Rebecca Meitlis
CHARLES DE GAULLE (1890-1970) Officier de l'armée française et plus. La version anglaise de son 1940 L'appel aux armes après l'occupation allemande de la France. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/charles-de-gaulle-1890-1970-officier-de-l-armee-francaise-et-plus-la-version-anglaise-de-son-1940-l-appel-aux-armes-apres-l-occupation-allemande-de-la-france-image339983941.html
RM2AN3GYH–CHARLES DE GAULLE (1890-1970) Officier de l'armée française et plus. La version anglaise de son 1940 L'appel aux armes après l'occupation allemande de la France.
Un accordéon faite par Charles Wheatstone (1802-1875) à Londres, l'Angleterre entre 1831 et 1837. L'accordéon a été inventé en Angleterre et l'Allemagne, probablement de façon indépendante. La version anglaise a été inventé en 1829 par Sir Charles Wheatstone, tandis que Carl Friedrich Uhlig a annoncé la version allemande cinq ans plus tard, en 1834. En dehors de la concertina, Charles Wheatstone invente le stéréoscope (un appareil pour l'affichage des images en trois dimensions), et l'algorithme de Playfair (une technique de cryptage). Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/un-accordeon-faite-par-charles-wheatstone-1802-1875-a-londres-l-angleterre-entre-1831-et-1837-l-accordeon-a-ete-invente-en-angleterre-et-l-allemagne-probablement-de-facon-independante-la-version-anglaise-a-ete-invente-en-1829-par-sir-charles-wheatstone-tandis-que-carl-friedrich-uhlig-a-annonce-la-version-allemande-cinq-ans-plus-tard-en-1834-en-dehors-de-la-concertina-charles-wheatstone-invente-le-stereoscope-un-appareil-pour-l-affichage-des-images-en-trois-dimensions-et-l-algorithme-de-playfair-une-technique-de-cryptage-image246587648.html
RMT9511M–Un accordéon faite par Charles Wheatstone (1802-1875) à Londres, l'Angleterre entre 1831 et 1837. L'accordéon a été inventé en Angleterre et l'Allemagne, probablement de façon indépendante. La version anglaise a été inventé en 1829 par Sir Charles Wheatstone, tandis que Carl Friedrich Uhlig a annoncé la version allemande cinq ans plus tard, en 1834. En dehors de la concertina, Charles Wheatstone invente le stéréoscope (un appareil pour l'affichage des images en trois dimensions), et l'algorithme de Playfair (une technique de cryptage).
Une version anglaise de la carte dessinée pour le Magazine universel, Londres, 1751 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-une-version-anglaise-de-la-carte-dessinee-pour-le-magazine-universel-londres-1751-139557870.html
RMJ31BDJ–Une version anglaise de la carte dessinée pour le Magazine universel, Londres, 1751
01 janvier 1961 - ''Mr. Topaze'' : Version anglaise du célèbre pièce française : ''Mr. Topaze'', et version anglaise de la célèbre pièce de Marcel Pagnol est maintenant faite par Peter Sellers qui joue le rôle de vedette et est également l'éditeur de fonction pour la première fois dans sa carrière. Après six mois de tournage dans un studio londonien, à l'extérieur de lieux sont maintenant effectuées à Paris. Photo montre Peter Sellers dans un café parisien dans une scène du film. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/01-janvier-1961-mr-topaze-version-anglaise-du-celebre-piece-francaise-mr-topaze-et-version-anglaise-de-la-celebre-piece-de-marcel-pagnol-est-maintenant-faite-par-peter-sellers-qui-joue-le-role-de-vedette-et-est-egalement-l-editeur-de-fonction-pour-la-premiere-fois-dans-sa-carriere-apres-six-mois-de-tournage-dans-un-studio-londonien-a-l-exterieur-de-lieux-sont-maintenant-effectuees-a-paris-photo-montre-peter-sellers-dans-un-cafe-parisien-dans-une-scene-du-film-image69392472.html
RME0W2PG–01 janvier 1961 - ''Mr. Topaze'' : Version anglaise du célèbre pièce française : ''Mr. Topaze'', et version anglaise de la célèbre pièce de Marcel Pagnol est maintenant faite par Peter Sellers qui joue le rôle de vedette et est également l'éditeur de fonction pour la première fois dans sa carrière. Après six mois de tournage dans un studio londonien, à l'extérieur de lieux sont maintenant effectuées à Paris. Photo montre Peter Sellers dans un café parisien dans une scène du film.
Grammaire abrégée de la langue bleue, Bolak ; pratique ; langue nationale English version : Bollack, Léon, b. 1859 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/grammaire-abregee-de-la-langue-bleue-bolak-pratique-langue-nationale-english-version-bollack-leon-b-1859-image261418457.html
RMW58HWD–Grammaire abrégée de la langue bleue, Bolak ; pratique ; langue nationale English version : Bollack, Léon, b. 1859
LE crooner AMÉRICAIN Paul Anka interprète sa seule date en direct au Royaume-Uni au Royal Albert Hall, dans le centre de Londres. L'ancien idole des années 60 a pendu la version anglaise de 'My Way' pour Frank Sinatra. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-le-crooner-americain-paul-anka-interprete-sa-seule-date-en-direct-au-royaume-uni-au-royal-albert-hall-dans-le-centre-de-londres-l-ancien-idole-des-annees-60-a-pendu-la-version-anglaise-de-my-way-pour-frank-sinatra-109024100.html
RMG9AD9T–LE crooner AMÉRICAIN Paul Anka interprète sa seule date en direct au Royaume-Uni au Royal Albert Hall, dans le centre de Londres. L'ancien idole des années 60 a pendu la version anglaise de 'My Way' pour Frank Sinatra.
Broadcast, Television, Pye autonome TV Set D 16T, première version anglaise d'après-guerre, DROITS-SUPPLÉMENTAIRES-AUTORISATION-INFO-NON-DISPONIBLE Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/broadcast-television-pye-autonome-tv-set-d-16t-premiere-version-anglaise-d-apres-guerre-droits-supplementaires-autorisation-info-non-disponible-image436121162.html
RM2G9F0YP–Broadcast, Television, Pye autonome TV Set D 16T, première version anglaise d'après-guerre, DROITS-SUPPLÉMENTAIRES-AUTORISATION-INFO-NON-DISPONIBLE
Saint Coran traduit en anglais. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/saint-coran-traduit-en-anglais-image177673792.html
RFM91MMG–Saint Coran traduit en anglais.
Noble Coran coran traduit english version Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-noble-coran-coran-traduit-english-version-38217855.html
RMC64Y7B–Noble Coran coran traduit english version
Une version anglaise de la carte dessinée pour le Magazine universel, Londres, 1751. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/une-version-anglaise-de-la-carte-dessinee-pour-le-magazine-universel-londres-1751-image214667908.html
RMPD6Y30–Une version anglaise de la carte dessinée pour le Magazine universel, Londres, 1751.
Les enfants - Dés - 3d - version anglaise Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-les-enfants-des-3d-version-anglaise-141679131.html
RFJ6E14Y–Les enfants - Dés - 3d - version anglaise
Die Fledermaus - opera de Johann Strauss II. Affiche pour l'opéra Sadler's et la production à London Coliseum, à partir du 16 avril 1958. Livret original par Richard Genée et C. Haffner. Nouvelle version en anglais par Christopher Hassall. Menée par Vilem Tausky. Produit par Wendy Toye. Dessins et modèles industriels par James Bailey. JS : compositeur autrichien, d'orchestre et violoniste, 25 octobre 1825 - 3 juin 1899. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-die-fledermaus-opera-de-johann-strauss-ii-affiche-pour-l-opera-sadlers-et-la-production-a-london-coliseum-a-partir-du-16-avril-1958-livret-original-par-richard-genee-et-c-haffner-nouvelle-version-en-anglais-par-christopher-hassall-menee-par-vilem-tausky-produit-par-wendy-toye-dessins-et-modeles-industriels-par-james-bailey-js-compositeur-autrichien-d-orchestre-et-violoniste-25-octobre-1825-3-juin-1899-165541267.html
RMKH91G3–Die Fledermaus - opera de Johann Strauss II. Affiche pour l'opéra Sadler's et la production à London Coliseum, à partir du 16 avril 1958. Livret original par Richard Genée et C. Haffner. Nouvelle version en anglais par Christopher Hassall. Menée par Vilem Tausky. Produit par Wendy Toye. Dessins et modèles industriels par James Bailey. JS : compositeur autrichien, d'orchestre et violoniste, 25 octobre 1825 - 3 juin 1899.
Microsoft Windows Vista, version anglaise, avec des applications de bureau a commencé, capture d'écran Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-microsoft-windows-vista-version-anglaise-avec-des-applications-de-bureau-a-commence-capture-d-ecran-10429450.html
RMA276KR–Microsoft Windows Vista, version anglaise, avec des applications de bureau a commencé, capture d'écran
Der Struwwelpeter, un allemand 1845 le livre d'enfants de Heinrich Hoffmann. Il est composé de dix histoires rimée et illustré, surtout sur les enfants. Chacun a une morale claire qui démontre les conséquences désastreuses d'une mauvaise conduite de façon exagérée1848 English version de Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/der-struwwelpeter-un-allemand-1845-le-livre-d-enfants-de-heinrich-hoffmann-il-est-compose-de-dix-histoires-rimee-et-illustre-surtout-sur-les-enfants-chacun-a-une-morale-claire-qui-demontre-les-consequences-desastreuses-d-une-mauvaise-conduite-de-facon-exageree1848-english-version-de-image235318541.html
RMRJRK5H–Der Struwwelpeter, un allemand 1845 le livre d'enfants de Heinrich Hoffmann. Il est composé de dix histoires rimée et illustré, surtout sur les enfants. Chacun a une morale claire qui démontre les conséquences désastreuses d'une mauvaise conduite de façon exagérée1848 English version de
L'Abbé Prévost traduction de Samuel l'Richardardon ; Pamela ou la Vertu récompensée,' - de l'illustration par Marillier. Légende : 'Il me baisa deux ou trois fois avec une terrible ardeur' ('Il m'a embrassé deux ou trois fois avec une ferveur terrible'). La version anglaise d'abord publié en 1740. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-l-abbe-prevost-traduction-de-samuel-l-richardardon-pamela-ou-la-vertu-recompensee-de-l-illustration-par-marillier-legende-il-me-baisa-deux-ou-trois-fois-avec-une-terrible-ardeur-il-m-a-embrasse-deux-ou-trois-fois-avec-une-ferveur-terrible-la-version-anglaise-d-abord-publie-en-1740-83359140.html
RMERH9C4–L'Abbé Prévost traduction de Samuel l'Richardardon ; Pamela ou la Vertu récompensée,' - de l'illustration par Marillier. Légende : 'Il me baisa deux ou trois fois avec une terrible ardeur' ('Il m'a embrassé deux ou trois fois avec une ferveur terrible'). La version anglaise d'abord publié en 1740.
Page de titre de Sir Henry Billingsley's première version anglaise de l'Euclide, 1570 (560x900) Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-page-de-titre-de-sir-henry-billingsleys-premiere-version-anglaise-de-l-euclide-1570-560x900-134785355.html
RMHR802K–Page de titre de Sir Henry Billingsley's première version anglaise de l'Euclide, 1570 (560x900)
La grande bible de 1539 était la première édition autorisée de la Bible en anglais, autorisé par le Roi Henry VIII d'Angleterre à être lu à haute voix dans l'église de l'Église d'Angleterre. La grande Bible a été préparé par Myles Coverdale, travaillant sous commission de Thomas Cromwell, Vicaire général. En 1538, Cromwell réalisé le clergé pour fournir un 'livre de la bible du plus grand volume en anglais, et le même ensemble dans un endroit pratique ... où vos paroissiens peuvent le lire.'. Il était aussi connu comme la Bible enchaînée, puisqu'il était enchaîné pour empêcher le retrait de l'église. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/la-grande-bible-de-1539-etait-la-premiere-edition-autorisee-de-la-bible-en-anglais-autorise-par-le-roi-henry-viii-d-angleterre-a-etre-lu-a-haute-voix-dans-l-eglise-de-l-eglise-d-angleterre-la-grande-bible-a-ete-prepare-par-myles-coverdale-travaillant-sous-commission-de-thomas-cromwell-vicaire-general-en-1538-cromwell-realise-le-clerge-pour-fournir-un-livre-de-la-bible-du-plus-grand-volume-en-anglais-et-le-meme-ensemble-dans-un-endroit-pratique-ou-vos-paroissiens-peuvent-le-lire-il-etait-aussi-connu-comme-la-bible-enchainee-puisqu-il-etait-enchaine-pour-empecher-le-retrait-de-l-eglise-image214915301.html
RMPDJ6JD–La grande bible de 1539 était la première édition autorisée de la Bible en anglais, autorisé par le Roi Henry VIII d'Angleterre à être lu à haute voix dans l'église de l'Église d'Angleterre. La grande Bible a été préparé par Myles Coverdale, travaillant sous commission de Thomas Cromwell, Vicaire général. En 1538, Cromwell réalisé le clergé pour fournir un 'livre de la bible du plus grand volume en anglais, et le même ensemble dans un endroit pratique ... où vos paroissiens peuvent le lire.'. Il était aussi connu comme la Bible enchaînée, puisqu'il était enchaîné pour empêcher le retrait de l'église.
Caricature de Florence St John (1855-1912), chanteuse et actrice anglaise, vue ici dans le rôle de Madame Favart, dans une version anglaise de l'opérette d'Offenbach du même nom qui lui a valu une critique lors de son ouverture au Strand Theatre, Londres, en 1879. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/caricature-de-florence-st-john-1855-1912-chanteuse-et-actrice-anglaise-vue-ici-dans-le-role-de-madame-favart-dans-une-version-anglaise-de-l-operette-d-offenbach-du-meme-nom-qui-lui-a-valu-une-critique-lors-de-son-ouverture-au-strand-theatre-londres-en-1879-image504807991.html
RM2M97YMR–Caricature de Florence St John (1855-1912), chanteuse et actrice anglaise, vue ici dans le rôle de Madame Favart, dans une version anglaise de l'opérette d'Offenbach du même nom qui lui a valu une critique lors de son ouverture au Strand Theatre, Londres, en 1879.
Ethna Robinson (Cherubino) dans LE MARIAGE DE FIGARO à l'Opéra national anglais (ENO), London Coliseum, Londres WC2 05/1990 musique: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte version anglaise par Edward J Dent chef d'orchestre: Michael Lloyd Set design: Patrick Robertson costumes: Rosemary Vercoe éclairage: David Hersey & Paul Taylor chorégraphe: Terry John Bates Directeur original: Jonathan Miller Directeur du renouveau: Rebecca Meitlis Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/ethna-robinson-cherubino-dans-le-mariage-de-figaro-a-l-opera-national-anglais-eno-london-coliseum-londres-wc2-05-1990-musique-wolfgang-amadeus-mozart-libretto-lorenzo-da-ponte-version-anglaise-par-edward-j-dent-chef-d-orchestre-michael-lloyd-set-design-patrick-robertson-costumes-rosemary-vercoe-eclairage-david-hersey-paul-taylor-choregraphe-terry-john-bates-directeur-original-jonathan-miller-directeur-du-renouveau-rebecca-meitlis-image528091951.html
RM2NK4JJR–Ethna Robinson (Cherubino) dans LE MARIAGE DE FIGARO à l'Opéra national anglais (ENO), London Coliseum, Londres WC2 05/1990 musique: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte version anglaise par Edward J Dent chef d'orchestre: Michael Lloyd Set design: Patrick Robertson costumes: Rosemary Vercoe éclairage: David Hersey & Paul Taylor chorégraphe: Terry John Bates Directeur original: Jonathan Miller Directeur du renouveau: Rebecca Meitlis
893 Le trésor des humbles English version page de titre Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/893-le-tresor-des-humbles-english-version-page-de-titre-image213741547.html
RMPBMNEK–893 Le trésor des humbles English version page de titre
La théorie de la roue de couleur d'Isaac Newton.Newton a lié chaque lettre de la roue de couleurs à une note sur l'échelle musicale en utilisant le mode Dorian, ca.1665. Cette illustration est incluse dans son livre "Opticks", version anglaise publiée en 1704.Couleurs améliorées. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/la-theorie-de-la-roue-de-couleur-d-isaac-newton-newton-a-lie-chaque-lettre-de-la-roue-de-couleurs-a-une-note-sur-l-echelle-musicale-en-utilisant-le-mode-dorian-ca-1665-cette-illustration-est-incluse-dans-son-livre-opticks-version-anglaise-publiee-en-1704-couleurs-ameliorees-image458814565.html
RM2HJCPJD–La théorie de la roue de couleur d'Isaac Newton.Newton a lié chaque lettre de la roue de couleurs à une note sur l'échelle musicale en utilisant le mode Dorian, ca.1665. Cette illustration est incluse dans son livre "Opticks", version anglaise publiée en 1704.Couleurs améliorées.
Page de titre Euclid d'Alexandrie Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/page-de-titre-euclid-d-alexandrie-image417122139.html
RM2F6HFF7–Page de titre Euclid d'Alexandrie
10 janvier 1961 - 10.1.61 Peter Sellers stars en version anglaise du célèbre pièce française M. Topaze . Peter Sellers joue le rôle de vedette dans M. Topaze , une version anglaise de la célèbre Marcel Pagnol's play. Après six mois de tournage dans un studio londonien, à l'extérieur de scènes sont maintenant effectuées à Paris. Photo Keystone montre : Peter Sellers dans un fac de Paris&EACUTE ; au cours d'une scène pour le film, en dehors des coups pour lesquels sont maintenant être filmé à Paris. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/10-janvier-1961-10-1-61-peter-sellers-stars-en-version-anglaise-du-celebre-piece-francaise-m-topaze-peter-sellers-joue-le-role-de-vedette-dans-m-topaze-une-version-anglaise-de-la-celebre-marcel-pagnols-play-apres-six-mois-de-tournage-dans-un-studio-londonien-a-l-exterieur-de-scenes-sont-maintenant-effectuees-a-paris-photo-keystone-montre-peter-sellers-dans-un-fac-de-paris-eacute-au-cours-d-une-scene-pour-le-film-en-dehors-des-coups-pour-lesquels-sont-maintenant-etre-filme-a-paris-image69391735.html
RME0W1T7–10 janvier 1961 - 10.1.61 Peter Sellers stars en version anglaise du célèbre pièce française M. Topaze . Peter Sellers joue le rôle de vedette dans M. Topaze , une version anglaise de la célèbre Marcel Pagnol's play. Après six mois de tournage dans un studio londonien, à l'extérieur de scènes sont maintenant effectuées à Paris. Photo Keystone montre : Peter Sellers dans un fac de Paris&EACUTE ; au cours d'une scène pour le film, en dehors des coups pour lesquels sont maintenant être filmé à Paris.
Une version en anglais de l'Eclogues de Virgile, 1883, Illustrations : reproductions de dessins et gravures, 14 x 11 3/4 x 1 7/16 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-une-version-en-anglais-de-l-eclogues-de-virgile-1883-illustrations-reproductions-de-dessins-et-gravures-14-x-11-3-4-x-1-7-16-162403514.html
RMKC639E–Une version en anglais de l'Eclogues de Virgile, 1883, Illustrations : reproductions de dessins et gravures, 14 x 11 3/4 x 1 7/16
LE crooner AMÉRICAIN Paul Anka interprète sa seule date en direct au Royaume-Uni au Royal Albert Hall, dans le centre de Londres. L'ancien idole des années 60 a pendu la version anglaise de 'My Way' pour Frank Sinatra. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-le-crooner-americain-paul-anka-interprete-sa-seule-date-en-direct-au-royaume-uni-au-royal-albert-hall-dans-le-centre-de-londres-l-ancien-idole-des-annees-60-a-pendu-la-version-anglaise-de-my-way-pour-frank-sinatra-109024097.html
RMG9AD9N–LE crooner AMÉRICAIN Paul Anka interprète sa seule date en direct au Royaume-Uni au Royal Albert Hall, dans le centre de Londres. L'ancien idole des années 60 a pendu la version anglaise de 'My Way' pour Frank Sinatra.
Avers de $1000, de billets de série 1935, Canada English version Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-avers-de-1000-de-billets-de-serie-1935-canada-english-version-171755203.html
RMKYC3EB–Avers de $1000, de billets de série 1935, Canada English version
Saint Coran traduit en anglais. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/saint-coran-traduit-en-anglais-image177673791.html
RFM91MMF–Saint Coran traduit en anglais.
Noble Coran traduit english version avec chapelet Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-noble-coran-traduit-english-version-avec-chapelet-38215519.html
RMC64T7Y–Noble Coran traduit english version avec chapelet
Cartes de tarot - FOU POUR CHAR premier lot (de trois) de tous les 22 cartes du Tarot photo atout - une version en anglais de la plate-forme de Marseille, conçu en 1979 pour la Collection Charles Walker. La carte de zéro (le Fou) sur la carte 7 (le char) Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/cartes-de-tarot-fou-pour-char-premier-lot-de-trois-de-tous-les-22-cartes-du-tarot-photo-atout-une-version-en-anglais-de-la-plate-forme-de-marseille-concu-en-1979-pour-la-collection-charles-walker-la-carte-de-zero-le-fou-sur-la-carte-7-le-char-image179625710.html
RMMC6JBX–Cartes de tarot - FOU POUR CHAR premier lot (de trois) de tous les 22 cartes du Tarot photo atout - une version en anglais de la plate-forme de Marseille, conçu en 1979 pour la Collection Charles Walker. La carte de zéro (le Fou) sur la carte 7 (le char)
Les enfants - Dés - 3d - version anglaise Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-les-enfants-des-3d-version-anglaise-141679132.html
RFJ6E150–Les enfants - Dés - 3d - version anglaise
Le Pays du sourire - Opéra de Franz Lehar. Affiche pour l'opéra Sadler's et la production à London Coliseum, à partir du 9 juillet 1958. Nouvelle version en anglais par Christopher Hassall. Avec Charles Craig, Elizabeth Fretwell, June Bronhill et Peter Grant. Menée par Vilem Tausky. Réalisé par Charles Hickman. Dessins et modèles industriels par Berkeley Sutcliffe. Chorégraphie de Peter Darrell. (Titre Allemand : Das Land des Lächelns). FL : le compositeur hongrois, 30 avril 1870 - 24 octobre 1948. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-le-pays-du-sourire-opera-de-franz-lehar-affiche-pour-l-opera-sadlers-et-la-production-a-london-coliseum-a-partir-du-9-juillet-1958-nouvelle-version-en-anglais-par-christopher-hassall-avec-charles-craig-elizabeth-fretwell-june-bronhill-et-peter-grant-menee-par-vilem-tausky-realise-par-charles-hickman-dessins-et-modeles-industriels-par-berkeley-sutcliffe-choregraphie-de-peter-darrell-titre-allemand-das-land-des-lachelns-fl-le-compositeur-hongrois-30-avril-1870-24-octobre-1948-165541268.html
RMKH91G4–Le Pays du sourire - Opéra de Franz Lehar. Affiche pour l'opéra Sadler's et la production à London Coliseum, à partir du 9 juillet 1958. Nouvelle version en anglais par Christopher Hassall. Avec Charles Craig, Elizabeth Fretwell, June Bronhill et Peter Grant. Menée par Vilem Tausky. Réalisé par Charles Hickman. Dessins et modèles industriels par Berkeley Sutcliffe. Chorégraphie de Peter Darrell. (Titre Allemand : Das Land des Lächelns). FL : le compositeur hongrois, 30 avril 1870 - 24 octobre 1948.
Microsoft Windows Vista, version anglaise, avec des applications de bureau a commencé, capture d'écran Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-microsoft-windows-vista-version-anglaise-avec-des-applications-de-bureau-a-commence-capture-d-ecran-10429429.html
RMA276HX–Microsoft Windows Vista, version anglaise, avec des applications de bureau a commencé, capture d'écran
Une nouvelle version en anglais de la vie de Cornelius Nepos. William Casey. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/une-nouvelle-version-en-anglais-de-la-vie-de-cornelius-nepos-william-casey-image212895573.html
RMPAA6D9–Une nouvelle version en anglais de la vie de Cornelius Nepos. William Casey.
L'Abbé Prévost traduction de Samuel l'Richardardon ; Pamela ou la Vertu récompensée,' - de l'illustration par Marillier. Légende : 'Il me baisa deux ou trois fois avec une terrible ardeur' ('Il m'a embrassé deux ou trois fois avec une ferveur terrible'). La version anglaise d'abord publié en 1740. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-l-abbe-prevost-traduction-de-samuel-l-richardardon-pamela-ou-la-vertu-recompensee-de-l-illustration-par-marillier-legende-il-me-baisa-deux-ou-trois-fois-avec-une-terrible-ardeur-il-m-a-embrasse-deux-ou-trois-fois-avec-une-ferveur-terrible-la-version-anglaise-d-abord-publie-en-1740-83359299.html
RMERH9HR–L'Abbé Prévost traduction de Samuel l'Richardardon ; Pamela ou la Vertu récompensée,' - de l'illustration par Marillier. Légende : 'Il me baisa deux ou trois fois avec une terrible ardeur' ('Il m'a embrassé deux ou trois fois avec une ferveur terrible'). La version anglaise d'abord publié en 1740.
La vente de châtaignes une Icecream barrow est âgé de Salve Volpe ou version anglaise M. Fox. Janvier 1951 P004951 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-la-vente-de-chataignes-une-icecream-barrow-est-age-de-salve-volpe-ou-version-anglaise-m-fox-janvier-1951-p004951-20445121.html
RMB579XW–La vente de châtaignes une Icecream barrow est âgé de Salve Volpe ou version anglaise M. Fox. Janvier 1951 P004951
La couverture d'une publication du Traité de Versailles (version anglaise). Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/la-couverture-d-une-publication-du-traite-de-versailles-version-anglaise-image616498593.html
RM2XPYX6W–La couverture d'une publication du Traité de Versailles (version anglaise).
Caricature de l'acteur, chanteur et scénariste français Claude Marius (Dupley), connu du public anglais sous le nom de Mons. Marius. Il a agi régulièrement au Strand Theatre de Londres. Vu ici dans le rôle de Monsieur Favart dans la version anglaise de H B Farnie de l’opérette d’Offenbach, Madame Favart, vers 1879. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/caricature-de-l-acteur-chanteur-et-scenariste-francais-claude-marius-dupley-connu-du-public-anglais-sous-le-nom-de-mons-marius-il-a-agi-regulierement-au-strand-theatre-de-londres-vu-ici-dans-le-role-de-monsieur-favart-dans-la-version-anglaise-de-h-b-farnie-de-l-operette-d-offenbach-madame-favart-vers-1879-image504806034.html
RM2M97W6X–Caricature de l'acteur, chanteur et scénariste français Claude Marius (Dupley), connu du public anglais sous le nom de Mons. Marius. Il a agi régulièrement au Strand Theatre de Londres. Vu ici dans le rôle de Monsieur Favart dans la version anglaise de H B Farnie de l’opérette d’Offenbach, Madame Favart, vers 1879.
Steven page (Comte Almaviva) dans LE MARIAGE DE FIGARO à l'Opéra National Anglais (ENO), London Coliseum, Londres WC2 05/1990 musique: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte version anglaise par Edward J Dent chef d'orchestre: Michael Lloyd Set design: Patrick Robertson costumes: Rosemary Verlighting: David Hersey & Paul Taylor chorégraphe: Terry John Bates Directeur original: Jonathan Miller Directeur du renouveau: Rebecca Meitlis Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/steven-page-comte-almaviva-dans-le-mariage-de-figaro-a-l-opera-national-anglais-eno-london-coliseum-londres-wc2-05-1990-musique-wolfgang-amadeus-mozart-libretto-lorenzo-da-ponte-version-anglaise-par-edward-j-dent-chef-d-orchestre-michael-lloyd-set-design-patrick-robertson-costumes-rosemary-verlighting-david-hersey-paul-taylor-choregraphe-terry-john-bates-directeur-original-jonathan-miller-directeur-du-renouveau-rebecca-meitlis-image528092052.html
RM2NK4JPC–Steven page (Comte Almaviva) dans LE MARIAGE DE FIGARO à l'Opéra National Anglais (ENO), London Coliseum, Londres WC2 05/1990 musique: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte version anglaise par Edward J Dent chef d'orchestre: Michael Lloyd Set design: Patrick Robertson costumes: Rosemary Verlighting: David Hersey & Paul Taylor chorégraphe: Terry John Bates Directeur original: Jonathan Miller Directeur du renouveau: Rebecca Meitlis
. Anglais : version de la Janssen portrait avant nettoyage en 1988 . circa 1613. Inconnu 269 Janssen 1988 pré Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/anglais-version-de-la-janssen-portrait-avant-nettoyage-en-1988-circa-1613-inconnu-269-janssen-1988-pre-image188799513.html
RMMY4FKN–. Anglais : version de la Janssen portrait avant nettoyage en 1988 . circa 1613. Inconnu 269 Janssen 1988 pré
Mlle Sarah Churchill (à gauche) avec l'épouse de l'ambassadeur d'Italie en Belgique, lors de la première mondiale de son nouveau film 'Daniele Cortis' au Festival du film de Bruxelles. Le film a été réalisé pour la société Universalia en juin et la version anglaise sera réalisée dans quelques semaines. 27 juin 1947 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/mlle-sarah-churchill-a-gauche-avec-l-epouse-de-l-ambassadeur-d-italie-en-belgique-lors-de-la-premiere-mondiale-de-son-nouveau-film-daniele-cortis-au-festival-du-film-de-bruxelles-le-film-a-ete-realise-pour-la-societe-universalia-en-juin-et-la-version-anglaise-sera-realisee-dans-quelques-semaines-27-juin-1947-image623932613.html
RM2Y72GBH–Mlle Sarah Churchill (à gauche) avec l'épouse de l'ambassadeur d'Italie en Belgique, lors de la première mondiale de son nouveau film 'Daniele Cortis' au Festival du film de Bruxelles. Le film a été réalisé pour la société Universalia en juin et la version anglaise sera réalisée dans quelques semaines. 27 juin 1947
Vieille Ford. Deux fragments, imprimés en marron, montrant une partie du dessin 'Old Ford' dessiné en 1761. Il s'agit probablement d'une version anglaise car elle diffère en qualité et en détail de l'impression française. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/vieille-ford-deux-fragments-imprimes-en-marron-montrant-une-partie-du-dessin-old-ford-dessine-en-1761-il-s-agit-probablement-d-une-version-anglaise-car-elle-differe-en-qualite-et-en-detail-de-l-impression-francaise-image353491680.html
RM2BF2X6T–Vieille Ford. Deux fragments, imprimés en marron, montrant une partie du dessin 'Old Ford' dessiné en 1761. Il s'agit probablement d'une version anglaise car elle diffère en qualité et en détail de l'impression française.
19 déc., 2011 - Jadine Wong. La charmante danseuse Chinoise, est la seule actrice dans le film Carnival jouant le même rôle que dans l'anglais comme aussi dans la version allemande. Carnival est maintenant faite par le roi frères à Munich. Un chinois n'est qu'un Chinois. La femelle n'est qu'une partie de premier plan joué par Eva Bartok (version allemande) et Anne Baxter (version français) Jadine Wong joue le rôle d'un danseur dans un parc d'amusement. Ici elle est en excès de grand galop sur son horsey à travers la photo et à jouer avec d'autres animalsà Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/19-dec-2011-jadine-wong-la-charmante-danseuse-chinoise-est-la-seule-actrice-dans-le-film-carnival-jouant-le-meme-role-que-dans-l-anglais-comme-aussi-dans-la-version-allemande-carnival-est-maintenant-faite-par-le-roi-freres-a-munich-un-chinois-n-est-qu-un-chinois-la-femelle-n-est-qu-une-partie-de-premier-plan-joue-par-eva-bartok-version-allemande-et-anne-baxter-version-francais-jadine-wong-joue-le-role-d-un-danseur-dans-un-parc-d-amusement-ici-elle-est-en-exces-de-grand-galop-sur-son-horsey-a-travers-la-photo-et-a-jouer-avec-d-autres-animalsa-image69510616.html
RME12DE0–19 déc., 2011 - Jadine Wong. La charmante danseuse Chinoise, est la seule actrice dans le film Carnival jouant le même rôle que dans l'anglais comme aussi dans la version allemande. Carnival est maintenant faite par le roi frères à Munich. Un chinois n'est qu'un Chinois. La femelle n'est qu'une partie de premier plan joué par Eva Bartok (version allemande) et Anne Baxter (version français) Jadine Wong joue le rôle d'un danseur dans un parc d'amusement. Ici elle est en excès de grand galop sur son horsey à travers la photo et à jouer avec d'autres animalsÃ
Cricket - 1er test -Wanderers Stadium-Afrique du Sud v Angleterre.Un fan sud-africain donne à l'anglais sa version de Swing Low Sweet Chariot, aux Wanderers. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-cricket-1er-test-wanderers-stadium-afrique-du-sud-v-angleterre-un-fan-sud-africain-donne-a-l-anglais-sa-version-de-swing-low-sweet-chariot-aux-wanderers-108975378.html
RMG9875P–Cricket - 1er test -Wanderers Stadium-Afrique du Sud v Angleterre.Un fan sud-africain donne à l'anglais sa version de Swing Low Sweet Chariot, aux Wanderers.
Avers de $2 billet, Canada 1935 Series, version anglaise Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-avers-de-2-billet-canada-1935-series-version-anglaise-171755209.html
RMKYC3EH–Avers de $2 billet, Canada 1935 Series, version anglaise
Saint Coran traduit la version anglaise et la prière musulmane perles. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/saint-coran-traduit-la-version-anglaise-et-la-priere-musulmane-perles-image177673794.html
RFM91MMJ–Saint Coran traduit la version anglaise et la prière musulmane perles.
Noble Coran traduit version anglaise montrant les confédérés Surat al-ahzab Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-noble-coran-traduit-version-anglaise-montrant-les-confederes-surat-al-ahzab-38215453.html
RMC64T5H–Noble Coran traduit version anglaise montrant les confédérés Surat al-ahzab
Cartes de tarot - JUSTICE À LA DIABLE. Deuxième série (de trois) de tous les 22 cartes du Tarot photo atout - une version en anglais de la plate-forme de Marseille, conçu en 1979 pour la Collection Charles Walker. La carte 11 (Justice) sur la carte 15 (Le Diable) Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/cartes-de-tarot-justice-a-la-diable-deuxieme-serie-de-trois-de-tous-les-22-cartes-du-tarot-photo-atout-une-version-en-anglais-de-la-plate-forme-de-marseille-concu-en-1979-pour-la-collection-charles-walker-la-carte-11-justice-sur-la-carte-15-le-diable-image179625709.html
RMMC6JBW–Cartes de tarot - JUSTICE À LA DIABLE. Deuxième série (de trois) de tous les 22 cartes du Tarot photo atout - une version en anglais de la plate-forme de Marseille, conçu en 1979 pour la Collection Charles Walker. La carte 11 (Justice) sur la carte 15 (Le Diable)
Cafe à Vienne 1934 feuille de musique couvert de la version anglaise de la chanson autrichienne Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/cafe-a-vienne-1934-feuille-de-musique-couvert-de-la-version-anglaise-de-la-chanson-autrichienne-image9200345.html
RMARP1HA–Cafe à Vienne 1934 feuille de musique couvert de la version anglaise de la chanson autrichienne
Usdagov 17583079714 La version anglaise de l'icône MyPlate traduit en vietnamien Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-usdagov-17583079714-la-version-anglaise-de-l-icone-myplate-traduit-en-vietnamien-126628989.html
RMHA0CFW–Usdagov 17583079714 La version anglaise de l'icône MyPlate traduit en vietnamien
Microsoft Windows Vista, version anglaise, avec des applications de bureau a commencé, capture d'écran Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-microsoft-windows-vista-version-anglaise-avec-des-applications-de-bureau-a-commence-capture-d-ecran-10429415.html
RMA276GT–Microsoft Windows Vista, version anglaise, avec des applications de bureau a commencé, capture d'écran
La Seconde Guerre mondiale 1 : soupe chaude pour les soldats français dans les tranchées. English version de photo officielle de 'Le Section photographique Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-la-seconde-guerre-mondiale-1-soupe-chaude-pour-les-soldats-francais-dans-les-tranchees-english-version-de-photo-officielle-de-le-section-photographique-83343428.html
RMERGHB0–La Seconde Guerre mondiale 1 : soupe chaude pour les soldats français dans les tranchées. English version de photo officielle de 'Le Section photographique
Serge Gainsbourg, au Royaume-Uni pour lancer la version anglaise de son premier roman, Yevgenii Sokolov : A parabolique Tale, photographié aux bureaux de Londres de ses éditeurs, Virgin Books, vendredi 14th novembre 1980. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/serge-gainsbourg-au-royaume-uni-pour-lancer-la-version-anglaise-de-son-premier-roman-yevgenii-sokolov-a-parabolique-tale-photographie-aux-bureaux-de-londres-de-ses-editeurs-virgin-books-vendredi-14th-novembre-1980-image465094469.html
RM2J0JTMN–Serge Gainsbourg, au Royaume-Uni pour lancer la version anglaise de son premier roman, Yevgenii Sokolov : A parabolique Tale, photographié aux bureaux de Londres de ses éditeurs, Virgin Books, vendredi 14th novembre 1980.
Side Table (l'un d'une paire). Culture : British. Designer : Après un design by Matthias Lock (britannique, Londres ca. 1710-ca. Londres 1765). Dimensions : hors tout : 33 1/2 × 73 × 1/2 35 1/4 in. (85,1 × 186,7 × 89,5 cm). Date : ca. 1740. Cette monumentale paire de tables d'appoint (voir également 2007.196.1) affiche de nombreuses similitudes avec un dessin non fini par le dessinateur et sculpteur Matthias Serrure (ca. 1710-1765) dans le Victoria and Albert Museum, Londres. Bien que l'écluse est surtout connu pour ses dessins dans une version en anglais de l'anglais un style rococo, ce dessin est dans la manière audacieuse associée à l'anglais Palladia Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/side-table-l-un-d-une-paire-culture-british-designer-apres-un-design-by-matthias-lock-britannique-londres-ca-1710-ca-londres-1765-dimensions-hors-tout-33-1-2-73-1-2-35-1-4-in-85-1-186-7-89-5-cm-date-ca-1740-cette-monumentale-paire-de-tables-d-appoint-voir-egalement-2007196-1-affiche-de-nombreuses-similitudes-avec-un-dessin-non-fini-par-le-dessinateur-et-sculpteur-matthias-serrure-ca-1710-1765-dans-le-victoria-and-albert-museum-londres-bien-que-l-ecluse-est-surtout-connu-pour-ses-dessins-dans-une-version-en-anglais-de-l-anglais-un-style-rococo-ce-dessin-est-dans-la-maniere-audacieuse-associee-a-l-anglais-palladia-image213153500.html
RMPANYD0–Side Table (l'un d'une paire). Culture : British. Designer : Après un design by Matthias Lock (britannique, Londres ca. 1710-ca. Londres 1765). Dimensions : hors tout : 33 1/2 × 73 × 1/2 35 1/4 in. (85,1 × 186,7 × 89,5 cm). Date : ca. 1740. Cette monumentale paire de tables d'appoint (voir également 2007.196.1) affiche de nombreuses similitudes avec un dessin non fini par le dessinateur et sculpteur Matthias Serrure (ca. 1710-1765) dans le Victoria and Albert Museum, Londres. Bien que l'écluse est surtout connu pour ses dessins dans une version en anglais de l'anglais un style rococo, ce dessin est dans la manière audacieuse associée à l'anglais Palladia
Une version en anglais de l'Eclogues de Virgile Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/une-version-en-anglais-de-l-eclogues-de-virgile-image231912800.html
RMRD8F40–Une version en anglais de l'Eclogues de Virgile
Lesley Garrett (Susanna) dans LE MARIAGE DE FIGARO à l'Opéra National Anglais (ENO), London Coliseum, Londres WC2 05/1990 musique: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte version anglaise par Edward J Dent chef d'orchestre: Michael Lloyd Set design: Patrick Robertson costumes: Rosemary Vercoe éclairage: David Hersey & Paul Taylor chorégraphe: Terry John Bates Directeur original: Jonathan Miller Directeur du renouveau: Rebecca Meitlis Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/lesley-garrett-susanna-dans-le-mariage-de-figaro-a-l-opera-national-anglais-eno-london-coliseum-londres-wc2-05-1990-musique-wolfgang-amadeus-mozart-libretto-lorenzo-da-ponte-version-anglaise-par-edward-j-dent-chef-d-orchestre-michael-lloyd-set-design-patrick-robertson-costumes-rosemary-vercoe-eclairage-david-hersey-paul-taylor-choregraphe-terry-john-bates-directeur-original-jonathan-miller-directeur-du-renouveau-rebecca-meitlis-image528091947.html
RM2NK4JJK–Lesley Garrett (Susanna) dans LE MARIAGE DE FIGARO à l'Opéra National Anglais (ENO), London Coliseum, Londres WC2 05/1990 musique: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte version anglaise par Edward J Dent chef d'orchestre: Michael Lloyd Set design: Patrick Robertson costumes: Rosemary Vercoe éclairage: David Hersey & Paul Taylor chorégraphe: Terry John Bates Directeur original: Jonathan Miller Directeur du renouveau: Rebecca Meitlis
. Anglais : version de la Janssen portrait avant nettoyage en 1988 . circa 1613. 310 Inconnu Janssen 1988 pré Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/anglais-version-de-la-janssen-portrait-avant-nettoyage-en-1988-circa-1613-310-inconnu-janssen-1988-pre-image187987375.html
RMMWRFPR–. Anglais : version de la Janssen portrait avant nettoyage en 1988 . circa 1613. 310 Inconnu Janssen 1988 pré
Star of India, à Londres. Le numéro un de l'Inde, la filmstar Jayashree, est arrivée à Londres. Elle a 22 ans et est dans le cinéma depuis cinq ans. Son mari, Mr V Shantaram, combine le cinéma, la réalisation et la production, et est le propriétaire d'un studio de cinéma à Bombay. Le film le plus récent de Jayashree est 'Song of Buddha' dans lequel elle a son deuxième grand rôle principal. Une version anglaise de l'image a été imprimée ici. Photos, Jayashree. 21 août 1946 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/star-of-india-a-londres-le-numero-un-de-l-inde-la-filmstar-jayashree-est-arrivee-a-londres-elle-a-22-ans-et-est-dans-le-cinema-depuis-cinq-ans-son-mari-mr-v-shantaram-combine-le-cinema-la-realisation-et-la-production-et-est-le-proprietaire-d-un-studio-de-cinema-a-bombay-le-film-le-plus-recent-de-jayashree-est-song-of-buddha-dans-lequel-elle-a-son-deuxieme-grand-role-principal-une-version-anglaise-de-l-image-a-ete-imprimee-ici-photos-jayashree-21-aout-1946-image623942437.html
RM2Y730XD–Star of India, à Londres. Le numéro un de l'Inde, la filmstar Jayashree, est arrivée à Londres. Elle a 22 ans et est dans le cinéma depuis cinq ans. Son mari, Mr V Shantaram, combine le cinéma, la réalisation et la production, et est le propriétaire d'un studio de cinéma à Bombay. Le film le plus récent de Jayashree est 'Song of Buddha' dans lequel elle a son deuxième grand rôle principal. Une version anglaise de l'image a été imprimée ici. Photos, Jayashree. 21 août 1946
Ernst Haeckel's 'arbre de vie', dessiné en 1874. Il s'agit de la version anglaise publiée dans l'évolution de l'homme (1879). Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-ernst-haeckels-arbre-de-vie-dessine-en-1874-il-s-agit-de-la-version-anglaise-publiee-dans-l-evolution-de-l-homme-1879-52755833.html
RMD1R6GW–Ernst Haeckel's 'arbre de vie', dessiné en 1874. Il s'agit de la version anglaise publiée dans l'évolution de l'homme (1879).
19 déc., 2011 - Jadine Wong. La charmante danseuse Chinoise, est la seule actrice dans le film Carnival jouant le même rôle que dans l'anglais comme aussi dans la version allemande. Carnival est maintenant faite par le roi frères à Munich. Un chinois n'est qu'un Chinois. La femelle n'est qu'une partie de premier plan joué par Eva Bartok (version allemande) et Anne Baxter (version français) Jadine Wong joue le rôle d'un danseur dans un parc d'amusement. Ici elle est en excès de grand galop sur son horsey à travers la photo et à jouer avec d'autres animalsà Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/19-dec-2011-jadine-wong-la-charmante-danseuse-chinoise-est-la-seule-actrice-dans-le-film-carnival-jouant-le-meme-role-que-dans-l-anglais-comme-aussi-dans-la-version-allemande-carnival-est-maintenant-faite-par-le-roi-freres-a-munich-un-chinois-n-est-qu-un-chinois-la-femelle-n-est-qu-une-partie-de-premier-plan-joue-par-eva-bartok-version-allemande-et-anne-baxter-version-francais-jadine-wong-joue-le-role-d-un-danseur-dans-un-parc-d-amusement-ici-elle-est-en-exces-de-grand-galop-sur-son-horsey-a-travers-la-photo-et-a-jouer-avec-d-autres-animalsa-image69510615.html
RME12DDY–19 déc., 2011 - Jadine Wong. La charmante danseuse Chinoise, est la seule actrice dans le film Carnival jouant le même rôle que dans l'anglais comme aussi dans la version allemande. Carnival est maintenant faite par le roi frères à Munich. Un chinois n'est qu'un Chinois. La femelle n'est qu'une partie de premier plan joué par Eva Bartok (version allemande) et Anne Baxter (version français) Jadine Wong joue le rôle d'un danseur dans un parc d'amusement. Ici elle est en excès de grand galop sur son horsey à travers la photo et à jouer avec d'autres animalsÃ
Vulgaris Crangon crangon crangon, Print, est une espèce d'importance commerciale caridean la crevette pêché surtout dans le sud de la mer du Nord, bien qu'également dans la mer d'Irlande, mer Baltique, mer Méditerranée et Mer Noire, ainsi qu'à l'extérieur une grande partie de la Scandinavie et dans certaines parties de la côte atlantique du Maroc. Ses noms communs : la crevette brune, la crevette grise de la baie, de la crevette et de la crevette de sable, tandis que la traduction de son nom anglais crevette grise (ou son équivalent néerlandais grijze garnaal) conduit parfois à la version anglaise de la crevette grise Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/vulgaris-crangon-crangon-crangon-print-est-une-espece-d-importance-commerciale-caridean-la-crevette-peche-surtout-dans-le-sud-de-la-mer-du-nord-bien-qu-egalement-dans-la-mer-d-irlande-mer-baltique-mer-mediterranee-et-mer-noire-ainsi-qu-a-l-exterieur-une-grande-partie-de-la-scandinavie-et-dans-certaines-parties-de-la-cote-atlantique-du-maroc-ses-noms-communs-la-crevette-brune-la-crevette-grise-de-la-baie-de-la-crevette-et-de-la-crevette-de-sable-tandis-que-la-traduction-de-son-nom-anglais-crevette-grise-ou-son-equivalent-neerlandais-grijze-garnaal-conduit-parfois-a-la-version-anglaise-de-la-crevette-grise-image328675287.html
RM2A2MCK3–Vulgaris Crangon crangon crangon, Print, est une espèce d'importance commerciale caridean la crevette pêché surtout dans le sud de la mer du Nord, bien qu'également dans la mer d'Irlande, mer Baltique, mer Méditerranée et Mer Noire, ainsi qu'à l'extérieur une grande partie de la Scandinavie et dans certaines parties de la côte atlantique du Maroc. Ses noms communs : la crevette brune, la crevette grise de la baie, de la crevette et de la crevette de sable, tandis que la traduction de son nom anglais crevette grise (ou son équivalent néerlandais grijze garnaal) conduit parfois à la version anglaise de la crevette grise
Couverture du London Theatre Program de mars 1929 pour ANNA MAY WONG et LAURENCE OLIVIER dans LE CERCLE DE CRAIE de l'ancien chinois traduit en allemand par Klabund version anglaise par James laver au New Theatre St. Martin's Lane Londres produit par Basil Dean Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/couverture-du-london-theatre-program-de-mars-1929-pour-anna-may-wong-et-laurence-olivier-dans-le-cercle-de-craie-de-l-ancien-chinois-traduit-en-allemand-par-klabund-version-anglaise-par-james-laver-au-new-theatre-st-martins-lane-londres-produit-par-basil-dean-image433407508.html
RM2G53BKG–Couverture du London Theatre Program de mars 1929 pour ANNA MAY WONG et LAURENCE OLIVIER dans LE CERCLE DE CRAIE de l'ancien chinois traduit en allemand par Klabund version anglaise par James laver au New Theatre St. Martin's Lane Londres produit par Basil Dean
La marche arrière de 2 euros, Canada 1935 Series, version anglaise Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-la-marche-arriere-de-2-euros-canada-1935-series-version-anglaise-171850911.html
RMKYGDGF–La marche arrière de 2 euros, Canada 1935 Series, version anglaise
Saint Coran traduit la version anglaise et la prière musulmane perles. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/saint-coran-traduit-la-version-anglaise-et-la-priere-musulmane-perles-image177673795.html
RFM91MMK–Saint Coran traduit la version anglaise et la prière musulmane perles.
Noble Coran traduit version anglaise et chapelet sur un tapis de prière musulmane Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-noble-coran-traduit-version-anglaise-et-chapelet-sur-un-tapis-de-priere-musulmane-38215630.html
RMC64TBX–Noble Coran traduit version anglaise et chapelet sur un tapis de prière musulmane
Cartes de tarot - MAISON DE DIEU POUR tromper. Troisième lot (de trois) de tous les 22 cartes du Tarot photo atout - une version en anglais de la plate-forme de Marseille, conçu en 1979 pour la Collection Charles Walker. 16 Carte (maison de Dieu) sur la carte 0 (le Fou) Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/cartes-de-tarot-maison-de-dieu-pour-tromper-troisieme-lot-de-trois-de-tous-les-22-cartes-du-tarot-photo-atout-une-version-en-anglais-de-la-plate-forme-de-marseille-concu-en-1979-pour-la-collection-charles-walker-16-carte-maison-de-dieu-sur-la-carte-0-le-fou-image179625726.html
RMMC6JCE–Cartes de tarot - MAISON DE DIEU POUR tromper. Troisième lot (de trois) de tous les 22 cartes du Tarot photo atout - une version en anglais de la plate-forme de Marseille, conçu en 1979 pour la Collection Charles Walker. 16 Carte (maison de Dieu) sur la carte 0 (le Fou)
MIS EN SERVICE pour la première fois après le 0001 mardi 14 novembre 2000. Nicholas Ingham, de Three Choirs Vineyard à Gloucestershire, emboîte des boîtes de la version anglaise du Beaujolais Nouveau dans sa voiture à Londres prête à prendre la relève de Tesco à Calais. *...vendre aux Français. La chaîne de supermarchés espère qu'elle sera un concurrent digne du Freanch Beaujolais Nouveau dont l'arrivée annuelle au Royaume-Uni est vigoureusement encouragée par les producteurs et les détaillants. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/mis-en-service-pour-la-premiere-fois-apres-le-0001-mardi-14-novembre-2000-nicholas-ingham-de-three-choirs-vineyard-a-gloucestershire-emboite-des-boites-de-la-version-anglaise-du-beaujolais-nouveau-dans-sa-voiture-a-londres-prete-a-prendre-la-releve-de-tesco-a-calais-vendre-aux-francais-la-chaine-de-supermarches-espere-qu-elle-sera-un-concurrent-digne-du-freanch-beaujolais-nouveau-dont-l-arrivee-annuelle-au-royaume-uni-est-vigoureusement-encouragee-par-les-producteurs-et-les-detaillants-image380501941.html
RM2D31A31–MIS EN SERVICE pour la première fois après le 0001 mardi 14 novembre 2000. Nicholas Ingham, de Three Choirs Vineyard à Gloucestershire, emboîte des boîtes de la version anglaise du Beaujolais Nouveau dans sa voiture à Londres prête à prendre la relève de Tesco à Calais. *...vendre aux Français. La chaîne de supermarchés espère qu'elle sera un concurrent digne du Freanch Beaujolais Nouveau dont l'arrivée annuelle au Royaume-Uni est vigoureusement encouragée par les producteurs et les détaillants.
Un livre controversé sur l'atout de Donald et son administration, le feu et la fureur : l'intérieur de la Maison blanche d'Atout par Michael Wolff (version japonaise) en vente à Shinjuku en librairie le 23 février 2018, Tokyo, Japon. La version japonaise de l'article livre écrit par le journaliste Michael Wolff est sorti au Japon le 23 février après que sa version anglaise depuis le 19 janvier. Le livre de Wolff a vendu 1,7 millions d'exemplaires et devient numéro un sur le New York Times et Amazon listes le plus vendu après sa sortie en janvier. Credit : Rodrigo Reyes Marin/AFLO/Alamy Live News Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-un-livre-controverse-sur-l-atout-de-donald-et-son-administration-le-feu-et-la-fureur-l-interieur-de-la-maison-blanche-d-atout-par-michael-wolff-version-japonaise-en-vente-a-shinjuku-en-librairie-le-23-fevrier-2018-tokyo-japon-la-version-japonaise-de-l-article-livre-ecrit-par-le-journaliste-michael-wolff-est-sorti-au-japon-le-23-fevrier-apres-que-sa-version-anglaise-depuis-le-19-janvier-le-livre-de-wolff-a-vendu-1-7-millions-d-exemplaires-et-devient-numero-un-sur-le-new-york-times-et-amazon-listes-le-plus-vendu-apres-sa-sortie-en-janvier-credit-rodrigo-reyes-marin-aflo-alamy-live-news-175506152.html
RMM5EYTT–Un livre controversé sur l'atout de Donald et son administration, le feu et la fureur : l'intérieur de la Maison blanche d'Atout par Michael Wolff (version japonaise) en vente à Shinjuku en librairie le 23 février 2018, Tokyo, Japon. La version japonaise de l'article livre écrit par le journaliste Michael Wolff est sorti au Japon le 23 février après que sa version anglaise depuis le 19 janvier. Le livre de Wolff a vendu 1,7 millions d'exemplaires et devient numéro un sur le New York Times et Amazon listes le plus vendu après sa sortie en janvier. Credit : Rodrigo Reyes Marin/AFLO/Alamy Live News
Microsoft Windows Vista, version anglaise, avec des applications de bureau a commencé, capture d'écran Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-microsoft-windows-vista-version-anglaise-avec-des-applications-de-bureau-a-commence-capture-d-ecran-10429433.html
RMA276JJ–Microsoft Windows Vista, version anglaise, avec des applications de bureau a commencé, capture d'écran
New York, USA. 28 mai, 2015. Photo prise le 28 mai 2015 présente la version anglaise du livre 'Je suis du Xinjiang sur la route de la soie" au cours de sa cérémonie de lancement à BookExpo America 2015 à New York, aux États-Unis. Credit : Wang Lei/Xinhua/Alamy Live News Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-new-york-usa-28-mai-2015-photo-prise-le-28-mai-2015-presente-la-version-anglaise-du-livre-je-suis-du-xinjiang-sur-la-route-de-la-soie-au-cours-de-sa-ceremonie-de-lancement-a-bookexpo-america-2015-a-new-york-aux-etats-unis-credit-wang-lei-xinhua-alamy-live-news-83147991.html
RMER7M33–New York, USA. 28 mai, 2015. Photo prise le 28 mai 2015 présente la version anglaise du livre 'Je suis du Xinjiang sur la route de la soie" au cours de sa cérémonie de lancement à BookExpo America 2015 à New York, aux États-Unis. Credit : Wang Lei/Xinhua/Alamy Live News
La Seconde Guerre mondiale 1 : soldats français dans une tranchée. Titre : 'La vie quotidienne des soldats. Sa vie dans les tranchées". La version anglaise officielle de Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-la-seconde-guerre-mondiale-1-soldats-francais-dans-une-tranchee-titre-la-vie-quotidienne-des-soldats-sa-vie-dans-les-tranchees-la-version-anglaise-officielle-de-83343342.html
RMERGH7X–La Seconde Guerre mondiale 1 : soldats français dans une tranchée. Titre : 'La vie quotidienne des soldats. Sa vie dans les tranchées". La version anglaise officielle de
Serge Gainsbourg, au Royaume-Uni pour lancer la version anglaise de son premier roman, Yevgenii Sokolov : A parabolique Tale, photographié aux bureaux de Londres de ses éditeurs, Virgin Books, vendredi 14th novembre 1980. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/serge-gainsbourg-au-royaume-uni-pour-lancer-la-version-anglaise-de-son-premier-roman-yevgenii-sokolov-a-parabolique-tale-photographie-aux-bureaux-de-londres-de-ses-editeurs-virgin-books-vendredi-14th-novembre-1980-image465096856.html
RM2J0JYP0–Serge Gainsbourg, au Royaume-Uni pour lancer la version anglaise de son premier roman, Yevgenii Sokolov : A parabolique Tale, photographié aux bureaux de Londres de ses éditeurs, Virgin Books, vendredi 14th novembre 1980.
L'homme de payer avec la technologie NFC sur téléphone mobile. Livre version anglaise. Motion part Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-l-homme-de-payer-avec-la-technologie-nfc-sur-telephone-mobile-livre-version-anglaise-motion-part-87878029.html
RFF2Y591–L'homme de payer avec la technologie NFC sur téléphone mobile. Livre version anglaise. Motion part
Une version en anglais de l'Eclogues de Virgile Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/une-version-en-anglais-de-l-eclogues-de-virgile-image231912798.html
RMRD8F3X–Une version en anglais de l'Eclogues de Virgile
Ethna Robinson (Cherubino) dans LE MARIAGE DE FIGARO à l'Opéra national anglais (ENO), London Coliseum, Londres WC2 05/1990 musique: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte version anglaise par Edward J Dent chef d'orchestre: Michael Lloyd Set design: Patrick Robertson costumes: Rosemary Vercoe éclairage: David Hersey & Paul Taylor chorégraphe: Terry John Bates Directeur original: Jonathan Miller Directeur du renouveau: Rebecca Meitlis Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/ethna-robinson-cherubino-dans-le-mariage-de-figaro-a-l-opera-national-anglais-eno-london-coliseum-londres-wc2-05-1990-musique-wolfgang-amadeus-mozart-libretto-lorenzo-da-ponte-version-anglaise-par-edward-j-dent-chef-d-orchestre-michael-lloyd-set-design-patrick-robertson-costumes-rosemary-vercoe-eclairage-david-hersey-paul-taylor-choregraphe-terry-john-bates-directeur-original-jonathan-miller-directeur-du-renouveau-rebecca-meitlis-image528092041.html
RM2NK4JP1–Ethna Robinson (Cherubino) dans LE MARIAGE DE FIGARO à l'Opéra national anglais (ENO), London Coliseum, Londres WC2 05/1990 musique: Wolfgang Amadeus Mozart libretto: Lorenzo da Ponte version anglaise par Edward J Dent chef d'orchestre: Michael Lloyd Set design: Patrick Robertson costumes: Rosemary Vercoe éclairage: David Hersey & Paul Taylor chorégraphe: Terry John Bates Directeur original: Jonathan Miller Directeur du renouveau: Rebecca Meitlis
. Anglais : version de la Janssen portrait avant nettoyage en 1988 . circa 1613. Inconnu 309 Janssen 1988 pré Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/anglais-version-de-la-janssen-portrait-avant-nettoyage-en-1988-circa-1613-inconnu-309-janssen-1988-pre-image187543790.html
RMMW3A0E–. Anglais : version de la Janssen portrait avant nettoyage en 1988 . circa 1613. Inconnu 309 Janssen 1988 pré
Star of India, à Londres. Le numéro un de l'Inde, la filmstar Jayashree, est arrivée à Londres. Elle a 22 ans et est dans le cinéma depuis cinq ans. Son mari, Mr V Shantaram, combine le cinéma, la réalisation et la production, et est le propriétaire d'un studio de cinéma à Bombay. Le film le plus récent de Jayashree est 'Song of Buddha' dans lequel elle a son deuxième grand rôle principal. Une version anglaise de l'image a été imprimée ici. Photos, Jayashree. 21 août 1946 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/star-of-india-a-londres-le-numero-un-de-l-inde-la-filmstar-jayashree-est-arrivee-a-londres-elle-a-22-ans-et-est-dans-le-cinema-depuis-cinq-ans-son-mari-mr-v-shantaram-combine-le-cinema-la-realisation-et-la-production-et-est-le-proprietaire-d-un-studio-de-cinema-a-bombay-le-film-le-plus-recent-de-jayashree-est-song-of-buddha-dans-lequel-elle-a-son-deuxieme-grand-role-principal-une-version-anglaise-de-l-image-a-ete-imprimee-ici-photos-jayashree-21-aout-1946-image623942478.html
RM2Y730YX–Star of India, à Londres. Le numéro un de l'Inde, la filmstar Jayashree, est arrivée à Londres. Elle a 22 ans et est dans le cinéma depuis cinq ans. Son mari, Mr V Shantaram, combine le cinéma, la réalisation et la production, et est le propriétaire d'un studio de cinéma à Bombay. Le film le plus récent de Jayashree est 'Song of Buddha' dans lequel elle a son deuxième grand rôle principal. Une version anglaise de l'image a été imprimée ici. Photos, Jayashree. 21 août 1946
Visite de l'auteur Georges Simenon à Amsterdam Avec l'acteur Jan Teulings (à gauche) et son collègue britannique Rupert Davies (à droite) et l'Italien Gino Cervi (deuxième des rechtgs), à la statue de Maigret dans l'Amstelhotel Annotatie : Jan Teulings était la personnification néerlandaise de l'Inspecteur Maigret dans la série télévisée du même nom. Il a joué ce rôle douze fois dans les années 1967-69. Rupert Davies a joué Maigret dans la version anglaise, Cervi en italien Date: 2 septembre 1966 lieu: Amsterdam, Noord-Holland mots clés: Acteurs, portraits de groupe, écrivains Nom personnel: Cervi, Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/visite-de-l-auteur-georges-simenon-a-amsterdam-avec-l-acteur-jan-teulings-a-gauche-et-son-collegue-britannique-rupert-davies-a-droite-et-l-italien-gino-cervi-deuxieme-des-rechtgs-a-la-statue-de-maigret-dans-l-amstelhotel-annotatie-jan-teulings-etait-la-personnification-neerlandaise-de-l-inspecteur-maigret-dans-la-serie-televisee-du-meme-nom-il-a-joue-ce-role-douze-fois-dans-les-annees-1967-69-rupert-davies-a-joue-maigret-dans-la-version-anglaise-cervi-en-italien-date-2-septembre-1966-lieu-amsterdam-noord-holland-mots-cles-acteurs-portraits-de-groupe-ecrivains-nom-personnel-cervi-image341175264.html
RM2AR1TET–Visite de l'auteur Georges Simenon à Amsterdam Avec l'acteur Jan Teulings (à gauche) et son collègue britannique Rupert Davies (à droite) et l'Italien Gino Cervi (deuxième des rechtgs), à la statue de Maigret dans l'Amstelhotel Annotatie : Jan Teulings était la personnification néerlandaise de l'Inspecteur Maigret dans la série télévisée du même nom. Il a joué ce rôle douze fois dans les années 1967-69. Rupert Davies a joué Maigret dans la version anglaise, Cervi en italien Date: 2 septembre 1966 lieu: Amsterdam, Noord-Holland mots clés: Acteurs, portraits de groupe, écrivains Nom personnel: Cervi,
Je suis ZLATAN. VERSION ANGLAISE. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/je-suis-zlatan-version-anglaise-image66593628.html
RMDT9GRT–Je suis ZLATAN. VERSION ANGLAISE.
Vulgaris Crangon crangon crangon, Print, est une espèce d'importance commerciale caridean la crevette pêché surtout dans le sud de la mer du Nord, bien qu'également dans la mer d'Irlande, mer Baltique, mer Méditerranée et Mer Noire, ainsi qu'à l'extérieur une grande partie de la Scandinavie et dans certaines parties de la côte atlantique du Maroc. Ses noms communs : la crevette brune, la crevette grise de la baie, de la crevette et de la crevette de sable, tandis que la traduction de son nom anglais crevette grise (ou son équivalent néerlandais grijze garnaal) conduit parfois à la version anglaise de la crevette grise Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/vulgaris-crangon-crangon-crangon-print-est-une-espece-d-importance-commerciale-caridean-la-crevette-peche-surtout-dans-le-sud-de-la-mer-du-nord-bien-qu-egalement-dans-la-mer-d-irlande-mer-baltique-mer-mediterranee-et-mer-noire-ainsi-qu-a-l-exterieur-une-grande-partie-de-la-scandinavie-et-dans-certaines-parties-de-la-cote-atlantique-du-maroc-ses-noms-communs-la-crevette-brune-la-crevette-grise-de-la-baie-de-la-crevette-et-de-la-crevette-de-sable-tandis-que-la-traduction-de-son-nom-anglais-crevette-grise-ou-son-equivalent-neerlandais-grijze-garnaal-conduit-parfois-a-la-version-anglaise-de-la-crevette-grise-image328675286.html
RM2A2MCK2–Vulgaris Crangon crangon crangon, Print, est une espèce d'importance commerciale caridean la crevette pêché surtout dans le sud de la mer du Nord, bien qu'également dans la mer d'Irlande, mer Baltique, mer Méditerranée et Mer Noire, ainsi qu'à l'extérieur une grande partie de la Scandinavie et dans certaines parties de la côte atlantique du Maroc. Ses noms communs : la crevette brune, la crevette grise de la baie, de la crevette et de la crevette de sable, tandis que la traduction de son nom anglais crevette grise (ou son équivalent néerlandais grijze garnaal) conduit parfois à la version anglaise de la crevette grise
Page intérieure du London Theatre Program de mars 1929 pour ANNA MAY WONG et LAURENCE OLIVIER dans LE CERCLE DE CRAIE du chinois antique traduit en allemand par Klabund version anglaise par James laver au New Theatre St. Martin's Lane Londres produit par Basil Dean Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/page-interieure-du-london-theatre-program-de-mars-1929-pour-anna-may-wong-et-laurence-olivier-dans-le-cercle-de-craie-du-chinois-antique-traduit-en-allemand-par-klabund-version-anglaise-par-james-laver-au-new-theatre-st-martins-lane-londres-produit-par-basil-dean-image433407601.html
RM2G53BPW–Page intérieure du London Theatre Program de mars 1929 pour ANNA MAY WONG et LAURENCE OLIVIER dans LE CERCLE DE CRAIE du chinois antique traduit en allemand par Klabund version anglaise par James laver au New Theatre St. Martin's Lane Londres produit par Basil Dean
Confirmation de téléchargement
Veuillez remplir le formulaire ci-dessous. Les informations fournies seront incluses dans votre confirmation de téléchargement