Poème de Fujiwara no Yoshitaka, tiré de la série "cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki)", Japon, c. 1835/36. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-fujiwara-no-yoshitaka-tire-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-japon-c-1835-36-image466990142.html
RM2J3N6KA–Poème de Fujiwara no Yoshitaka, tiré de la série "cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki)", Japon, c. 1835/36.
Poème de Fujiwara no Michinobu ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 Katsushika Hokusai Japonais.Poème de Fujiwara no Michinobu ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 37323 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-fujiwara-no-michinobu-ason-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1839-katsushika-hokusai-japonais-poeme-de-fujiwara-no-michinobu-ason-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-37323-image458087260.html
RM2HH7JY8–Poème de Fujiwara no Michinobu ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 Katsushika Hokusai Japonais.Poème de Fujiwara no Michinobu ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 37323
Poème de Sarumaru Dayū, de la série une centaine de Poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 par Katsushika Hokusai Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-sarumaru-dayu-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1839-par-katsushika-hokusai-image542118650.html
RM2PDYHTA–Poème de Sarumaru Dayū, de la série une centaine de Poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 par Katsushika Hokusai
Art inspiré par 百人一首 うばがゑとき 三条院, poème de Sanjō-in, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), période Edo (1615–1868), Japon, impression polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, globalement: 10 1/4 x 14 3/4 po. (26 x 37,5 cm), tirages, Katsushika, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-sanj-in-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-periode-edo-1615-1868-japon-impression-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-globalement-10-1-4-x-14-3-4-po-26-x-37-5-cm-tirages-katsushika-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462918726.html
RF2HW3NFJ–Art inspiré par 百人一首 うばがゑとき 三条院, poème de Sanjō-in, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), période Edo (1615–1868), Japon, impression polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, globalement: 10 1/4 x 14 3/4 po. (26 x 37,5 cm), tirages, Katsushika, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Art inspiré par 百人一首 宇波か縁説 参儀等, poème de Sangi Hitoshi (Minamoto no Hitoshi), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), période Edo (1615–1868), 1760–1849, Japon, imprimé polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, 9 7/8 x 14 1/4 cm (25,1 x, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-sangi-hitoshi-minamoto-no-hitoshi-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-periode-edo-1615-1868-1760-1849-japon-imprime-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-9-7-8-x-14-1-4-cm-25-1-x-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462917736.html
RF2HW3M88–Art inspiré par 百人一首 宇波か縁説 参儀等, poème de Sangi Hitoshi (Minamoto no Hitoshi), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), période Edo (1615–1868), 1760–1849, Japon, imprimé polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, 9 7/8 x 14 1/4 cm (25,1 x, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Art inspiré par 百人一首 乳母かえ説 元良親王, poème de Motoyoshi Shinnō, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), ca. 1839, Japon, imprimé polychrome sur bois ; encre et couleur sur papier, H. 10 1/8 po. (25,7 cm) ; avec 14 1/2 po (36,8, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-motoyoshi-shinn-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-epoque-edo-1615-1868-ca-1839-japon-imprime-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-h-10-1-8-po-25-7-cm-avec-14-1-2-po-36-8-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462914288.html
RF2HW3FW4–Art inspiré par 百人一首 乳母かえ説 元良親王, poème de Motoyoshi Shinnō, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), ca. 1839, Japon, imprimé polychrome sur bois ; encre et couleur sur papier, H. 10 1/8 po. (25,7 cm) ; avec 14 1/2 po (36,8, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Poème de Ise, à partir de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). Artiste : Katsushika Hokusai (Japonais, Tokyo (EDO) 1760-1849 Tokyo (EDO)). Culture : le Japon. Dimensions : H. 9 15/16 in. (25,2 cm) ; W. 14 3/8 in. (36,5 cm). Date : 1839. Musée : Metropolitan Museum of Art, New York, USA. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-ise-a-partir-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-artiste-katsushika-hokusai-japonais-tokyo-edo-1760-1849-tokyo-edo-culture-le-japon-dimensions-h-9-15-16-in-25-2-cm-w-14-3-8-in-36-5-cm-date-1839-musee-metropolitan-museum-of-art-new-york-usa-image213316838.html
RMPB1BPE–Poème de Ise, à partir de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). Artiste : Katsushika Hokusai (Japonais, Tokyo (EDO) 1760-1849 Tokyo (EDO)). Culture : le Japon. Dimensions : H. 9 15/16 in. (25,2 cm) ; W. 14 3/8 in. (36,5 cm). Date : 1839. Musée : Metropolitan Museum of Art, New York, USA.
Katsushika Hokusai. Poème de Yamabe no Akahito, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1830-1841. Le Japon. Estampe oban couleur ; Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/katsushika-hokusai-poeme-de-yamabe-no-akahito-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1830-1841-le-japon-estampe-oban-couleur-image337974038.html
RM2AHT19A–Katsushika Hokusai. Poème de Yamabe no Akahito, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1830-1841. Le Japon. Estampe oban couleur ;
百人一首 乳母か縁説 中納言家持, poème de Chūnagon Ōtomo no Yakamochi (Yakamochi), de la série d'une centaine de poèmes a expliqué par l'infirmière. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-chunagon-tomo-no-yakamochi-yakamochi-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-a-explique-par-l-infirmiere-162414993.html
RMKC6HYD–百人一首 乳母か縁説 中納言家持, poème de Chūnagon Ōtomo no Yakamochi (Yakamochi), de la série d'une centaine de poèmes a expliqué par l'infirmière.
Poème de Yamabe no Akahito, de la série "One Hundred Poems explicité par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki)", Japon, c. 1835/36. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-yamabe-no-akahito-de-la-serie-one-hundred-poems-explicite-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-japon-c-1835-36-image466987525.html
RM2J3N39W–Poème de Yamabe no Akahito, de la série "One Hundred Poems explicité par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki)", Japon, c. 1835/36.
百人一首 乳かゑとき 中納言敦忠, poème de Chūnagon Atsutada (Fujiwara no Asatada), de la série d'une centaine de poèmes a expliqué par l'infirmière. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-chunagon-atsutada-fujiwara-no-asatada-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-a-explique-par-l-infirmiere-162415032.html
RMKC6J0T–百人一首 乳かゑとき 中納言敦忠, poème de Chūnagon Atsutada (Fujiwara no Asatada), de la série d'une centaine de poèmes a expliqué par l'infirmière.
Poème de Kakinomoto Hitomaro, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 par Katsushika Hokusai Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-kakinomoto-hitomaro-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1839-par-katsushika-hokusai-image542117418.html
RM2PDYG8A–Poème de Kakinomoto Hitomaro, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 par Katsushika Hokusai
百人一首 姥か恵と起 大中臣能宣朝臣, poème de Ōnakatomi no Yoshinobu Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-nakatomi-no-yoshinobu-ason-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-162414695.html
RMKC6HGR–百人一首 姥か恵と起 大中臣能宣朝臣, poème de Ōnakatomi no Yoshinobu Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin
Poème de Chūnagon Atsutada (Fujiwara no Asatada), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1921 Katsushika Hokusai Japonais.Poème de Chūnagon Atsutada (Fujiwara no Asatada), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 55611 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-chunagon-atsutada-fujiwara-no-asatada-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1921-katsushika-hokusai-japonais-poeme-de-chunagon-atsutada-fujiwara-no-asatada-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-55611-image458084031.html
RM2HH7ERY–Poème de Chūnagon Atsutada (Fujiwara no Asatada), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1921 Katsushika Hokusai Japonais.Poème de Chūnagon Atsutada (Fujiwara no Asatada), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 55611
Poème de Gon-chūnagon Masafusa (Ōe no Masafusa), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1921 Katsushika Hokusai Japonais.Poème de Gon-chūnagon Masafusa (Ōe no Masafusa), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 55605 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-gon-chunagon-masafusa-e-no-masafusa-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1921-katsushika-hokusai-japonais-poeme-de-gon-chunagon-masafusa-e-no-masafusa-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-55605-image458420970.html
RM2HHPTHE–Poème de Gon-chūnagon Masafusa (Ōe no Masafusa), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1921 Katsushika Hokusai Japonais.Poème de Gon-chūnagon Masafusa (Ōe no Masafusa), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 55605
Art inspiré par 百人一首 乳母かゑとき 猿丸太夫, poème de Sarumaru Dayū, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), 1839, Japon, impression polychrome sur bois; Encre et couleur sur papier, H. 10 po. (25,4 cm) ; avec 14 3/8 po (36,5 cm), tirages, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-sarumaru-dayu-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-epoque-edo-1615-1868-1839-japon-impression-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-h-10-po-25-4-cm-avec-14-3-8-po-36-5-cm-tirages-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462917652.html
RF2HW3M58–Art inspiré par 百人一首 乳母かゑとき 猿丸太夫, poème de Sarumaru Dayū, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), 1839, Japon, impression polychrome sur bois; Encre et couleur sur papier, H. 10 po. (25,4 cm) ; avec 14 3/8 po (36,5 cm), tirages, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Art inspiré par 百人一首 うはかゑとき 文屋朝康, poème de Funya no Asayasu, de la série cent Poèmes expliqués par une infirmière (Hyakunin isshu ubaga etoki), période Edo (1615–1868), 1760–1849, Japon, impression polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, 9 3/4 x 14 3/8 cm (24,8 x 36,5 cm), tirages, oeuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-funya-no-asayasu-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-une-infirmiere-hyakunin-isshu-ubaga-etoki-periode-edo-1615-1868-1760-1849-japon-impression-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-9-3-4-x-14-3-8-cm-24-8-x-36-5-cm-tirages-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462917733.html
RF2HW3M85–Art inspiré par 百人一首 うはかゑとき 文屋朝康, poème de Funya no Asayasu, de la série cent Poèmes expliqués par une infirmière (Hyakunin isshu ubaga etoki), période Edo (1615–1868), 1760–1849, Japon, impression polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, 9 3/4 x 14 3/8 cm (24,8 x 36,5 cm), tirages, oeuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Poème de Gon-chunagon Masafusa (Oe no Masafusa), de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). Artiste : Katsushika Hokusai (Japonais, Tokyo (EDO) 1760-1849 Tokyo (EDO)). Culture : le Japon. Dimensions : 9 3/4 x 14 5/8 in. (24,8 x 37,1 cm). Date : 1921. Musée : Metropolitan Museum of Art, New York, USA. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-gon-chunagon-masafusa-oe-no-masafusa-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-artiste-katsushika-hokusai-japonais-tokyo-edo-1760-1849-tokyo-edo-culture-le-japon-dimensions-9-3-4-x-14-5-8-in-24-8-x-37-1-cm-date-1921-musee-metropolitan-museum-of-art-new-york-usa-image213366345.html
RMPB3JXH–Poème de Gon-chunagon Masafusa (Oe no Masafusa), de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). Artiste : Katsushika Hokusai (Japonais, Tokyo (EDO) 1760-1849 Tokyo (EDO)). Culture : le Japon. Dimensions : 9 3/4 x 14 5/8 in. (24,8 x 37,1 cm). Date : 1921. Musée : Metropolitan Museum of Art, New York, USA.
Katsushika Hokusai. Poème de Ariwara no Narihira, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1830-1841. Le Japon. Estampe oban couleur ; Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/katsushika-hokusai-poeme-de-ariwara-no-narihira-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1830-1841-le-japon-estampe-oban-couleur-image337943734.html
RM2AHPJK2–Katsushika Hokusai. Poème de Ariwara no Narihira, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1830-1841. Le Japon. Estampe oban couleur ;
Poème de Yamabe no Akahito, de la série "One Hundred Poems explicité par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki)", Japon, c. 1835/36. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-yamabe-no-akahito-de-la-serie-one-hundred-poems-explicite-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-japon-c-1835-36-image466987633.html
RM2J3N3DN–Poème de Yamabe no Akahito, de la série "One Hundred Poems explicité par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki)", Japon, c. 1835/36.
Poème de Tenchi Tennō, de la série une centaine de Poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 par Katsushika Hokusai Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-tenchi-tenn-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1839-par-katsushika-hokusai-image542120791.html
RM2PDYMGR–Poème de Tenchi Tennō, de la série une centaine de Poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 par Katsushika Hokusai
百人一首 乳母かゑとき 柿本人麿, poème de Kakinomoto Hitomaro, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-kakinomoto-hitomaro-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-162414687.html
RMKC6HGF–百人一首 乳母かゑとき 柿本人麿, poème de Kakinomoto Hitomaro, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga
Poème de Sangi Hitoshi (Minamoto no Hitoshi), de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1760–1849 Katsushika Hokusai Japonais.Poème de Sangi Hitoshi (Minamoto no Hitoshi), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 56147 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-sangi-hitoshi-minamoto-no-hitoshi-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1760-1849-katsushika-hokusai-japonais-poeme-de-sangi-hitoshi-minamoto-no-hitoshi-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-56147-image458421161.html
RM2HHPTT9–Poème de Sangi Hitoshi (Minamoto no Hitoshi), de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1760–1849 Katsushika Hokusai Japonais.Poème de Sangi Hitoshi (Minamoto no Hitoshi), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 56147
Art inspiré par 百人一首 うはかゑとき 天智天皇, poème de Tenchi Tennō, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), période Edo (1615–1868), 1839, Japon, impression polychrome sur bois; Encre et couleur sur papier, H. 9 15/16 po. (25,2 cm) ; avec 14 5/16 po (36,4 cm, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-tenchi-tenn-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-periode-edo-1615-1868-1839-japon-impression-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-h-9-15-16-po-25-2-cm-avec-14-5-16-po-36-4-cm-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462915284.html
RF2HW3H4M–Art inspiré par 百人一首 うはかゑとき 天智天皇, poème de Tenchi Tennō, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), période Edo (1615–1868), 1839, Japon, impression polychrome sur bois; Encre et couleur sur papier, H. 9 15/16 po. (25,2 cm) ; avec 14 5/16 po (36,4 cm, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Poème de Fujiwara no Michinobu Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). Artiste : Katsushika Hokusai (Japonais, Tokyo (EDO) 1760-1849 Tokyo (EDO)). Culture : le Japon. Dimensions : H. 9 15/16 in. (25,2 cm) ; W. 14 3/8 in. (36,5 cm). Date : 1839. Musée : Metropolitan Museum of Art, New York, USA. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-fujiwara-no-michinobu-ason-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-artiste-katsushika-hokusai-japonais-tokyo-edo-1760-1849-tokyo-edo-culture-le-japon-dimensions-h-9-15-16-in-25-2-cm-w-14-3-8-in-36-5-cm-date-1839-musee-metropolitan-museum-of-art-new-york-usa-image213111373.html
RMPAM1MD–Poème de Fujiwara no Michinobu Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). Artiste : Katsushika Hokusai (Japonais, Tokyo (EDO) 1760-1849 Tokyo (EDO)). Culture : le Japon. Dimensions : H. 9 15/16 in. (25,2 cm) ; W. 14 3/8 in. (36,5 cm). Date : 1839. Musée : Metropolitan Museum of Art, New York, USA.
Katsushika Hokusai. Poème de Yamabe no Akahito, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1830-1841. Le Japon. Estampe oban couleur ; Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/katsushika-hokusai-poeme-de-yamabe-no-akahito-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1830-1841-le-japon-estampe-oban-couleur-image338002506.html
RM2AHW9J2–Katsushika Hokusai. Poème de Yamabe no Akahito, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1830-1841. Le Japon. Estampe oban couleur ;
Poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série "cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki)", Japon, c. 1835/36. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-minamoto-no-muneyuki-ason-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-japon-c-1835-36-image466990203.html
RM2J3N6NF–Poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série "cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki)", Japon, c. 1835/36.
Poème d'ISE, de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) ca. 1835 par Katsushika Hokusai Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-d-ise-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-ca-1835-par-katsushika-hokusai-image542119395.html
RM2PDYJPY–Poème d'ISE, de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) ca. 1835 par Katsushika Hokusai
百人一首 うはかゑとき 菅家, poème de Kanke (Sugawara Michizane), de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-kanke-sugawara-michizane-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-162414692.html
RMKC6HGM–百人一首 うはかゑとき 菅家, poème de Kanke (Sugawara Michizane), de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba
百人一首 うはかゑとき 源宗于朝臣, poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-minamoto-no-muneyuki-ason-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-162414694.html
RMKC6HGP–百人一首 うはかゑとき 源宗于朝臣, poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu
Poème de Chūnagon Yakamochi (Ōtomo no Yakamochi), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1760–1849 Katsushika Hokusai Japonais.Poème de Chūnagon Yakamochi (Ōtomo no Yakamochi), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 56149 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-chunagon-yakamochi-tomo-no-yakamochi-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1760-1849-katsushika-hokusai-japonais-poeme-de-chunagon-yakamochi-tomo-no-yakamochi-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-56149-image458421196.html
RM2HHPTWG–Poème de Chūnagon Yakamochi (Ōtomo no Yakamochi), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1760–1849 Katsushika Hokusai Japonais.Poème de Chūnagon Yakamochi (Ōtomo no Yakamochi), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 56149
Art inspiré par 百人一首 うはかゑとき 赤染衛門, poème d'Akazome Emon, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), Taishō Period (1912–26), 1921, Japon, imprimé polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, 9 5/8 x 14 3/8 cm (24,4 x 36,5 cm), tirages, oeuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-d-akazome-emon-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-taish-period-1912-26-1921-japon-imprime-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-9-5-8-x-14-3-8-cm-24-4-x-36-5-cm-tirages-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462916543.html
RF2HW3JNK–Art inspiré par 百人一首 うはかゑとき 赤染衛門, poème d'Akazome Emon, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), Taishō Period (1912–26), 1921, Japon, imprimé polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, 9 5/8 x 14 3/8 cm (24,4 x 36,5 cm), tirages, oeuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Poème de Sangi no Takamura (Ono no Takamura), de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). Artiste : Katsushika Hokusai (Japonais, Tokyo (EDO) 1760-1849 Tokyo (EDO)). Culture : le Japon. Dimensions : 10 x 14 Oban 1/4 3/4 in. (26 x 37,5 cm). Date : ca. 1835. Le poème de Sanmi Takamura (802-852) se lit comme suit : O'er la large, vaste mer, vers ses nombreuses îles lointaines, l'aviron J'ai énoncés. Ce, pour le monde entier, proclamez o ye bateaux de pêcheurs !. Musée : Metropolitan Museum of Art, New York, USA. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-sangi-no-takamura-ono-no-takamura-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-artiste-katsushika-hokusai-japonais-tokyo-edo-1760-1849-tokyo-edo-culture-le-japon-dimensions-10-x-14-oban-1-4-3-4-in-26-x-37-5-cm-date-ca-1835-le-poeme-de-sanmi-takamura-802-852-se-lit-comme-suit-o-er-la-large-vaste-mer-vers-ses-nombreuses-iles-lointaines-l-aviron-j-ai-enonces-ce-pour-le-monde-entier-proclamez-o-ye-bateaux-de-pecheurs-musee-metropolitan-museum-of-art-new-york-usa-image219685422.html
RMPNBEYX–Poème de Sangi no Takamura (Ono no Takamura), de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). Artiste : Katsushika Hokusai (Japonais, Tokyo (EDO) 1760-1849 Tokyo (EDO)). Culture : le Japon. Dimensions : 10 x 14 Oban 1/4 3/4 in. (26 x 37,5 cm). Date : ca. 1835. Le poème de Sanmi Takamura (802-852) se lit comme suit : O'er la large, vaste mer, vers ses nombreuses îles lointaines, l'aviron J'ai énoncés. Ce, pour le monde entier, proclamez o ye bateaux de pêcheurs !. Musée : Metropolitan Museum of Art, New York, USA.
Katsushika Hokusai. Poème de Fujiwara no Toshiyuki Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1830-1841. Le Japon. Estampe oban couleur ; Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/katsushika-hokusai-poeme-de-fujiwara-no-toshiyuki-ason-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1830-1841-le-japon-estampe-oban-couleur-image337966155.html
RM2AHRK7R–Katsushika Hokusai. Poème de Fujiwara no Toshiyuki Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1830-1841. Le Japon. Estampe oban couleur ;
Poème de Fujiwara no Michinobu ason, de la série "cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki)", Japon, c. 1835/36. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-fujiwara-no-michinobu-ason-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-japon-c-1835-36-image466990148.html
RM2J3N6KG–Poème de Fujiwara no Michinobu ason, de la série "cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki)", Japon, c. 1835/36.
Poème de Motoyoshi Shinnō, de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) ca. 1839 par Katsushika Hokusai Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-motoyoshi-shinn-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-ca-1839-par-katsushika-hokusai-image542122641.html
RM2PDYPXW–Poème de Motoyoshi Shinnō, de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) ca. 1839 par Katsushika Hokusai
百人一首 乳母かえ説 元良親王, poème de Motoyoshi Shinnō, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-motoyoshi-shinn-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-162414696.html
RMKC6HGT–百人一首 乳母かえ説 元良親王, poème de Motoyoshi Shinnō, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga
Poème de Dainagon Tsunenobu (Minamoto no Tsunenobu, Katsura no Dainagon), de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 Katsushika Hokusai Japonais.Poème de Dainagon Tsunenobu (Minamoto no Tsunenobu, Katsura no Dainagon), de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 56973 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-dainagon-tsunenobu-minamoto-no-tsunenobu-katsura-no-dainagon-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1839-katsushika-hokusai-japonais-poeme-de-dainagon-tsunenobu-minamoto-no-tsunenobu-katsura-no-dainagon-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-56973-image458421094.html
RM2HHPTNX–Poème de Dainagon Tsunenobu (Minamoto no Tsunenobu, Katsura no Dainagon), de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 Katsushika Hokusai Japonais.Poème de Dainagon Tsunenobu (Minamoto no Tsunenobu, Katsura no Dainagon), de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 56973
百人一首 うはかゑとき 権中納言匡房, poème de Gon-chūnagon Masafusa (Oe no Masafusa), de la série d'une centaine de poèmes a expliqué par l'infirmière. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-gon-chunagon-masafusa-oe-no-masafusa-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-a-explique-par-l-infirmiere-162415026.html
RMKC6J0J–百人一首 うはかゑとき 権中納言匡房, poème de Gon-chūnagon Masafusa (Oe no Masafusa), de la série d'une centaine de poèmes a expliqué par l'infirmière.
Poème de Kanke, de la série une centaine de Poèmes expliqué par l'infirmière Katsushika Hokusai (japonais, 1760-1849). Poème de Kanke, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière, ca. 1835-1836. Impression couleur sur bois sur papier, 10 3/16 x 14 3/4 cm (25,8 x 37,5 cm). Art asiatique ca. 1835-1836 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-kanke-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-katsushika-hokusai-japonais-1760-1849-poeme-de-kanke-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-ca-1835-1836-impression-couleur-sur-bois-sur-papier-10-3-16-x-14-3-4-cm-25-8-x-37-5-cm-art-asiatique-ca-1835-1836-image504712932.html
RM2M93JDT–Poème de Kanke, de la série une centaine de Poèmes expliqué par l'infirmière Katsushika Hokusai (japonais, 1760-1849). Poème de Kanke, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière, ca. 1835-1836. Impression couleur sur bois sur papier, 10 3/16 x 14 3/4 cm (25,8 x 37,5 cm). Art asiatique ca. 1835-1836
Art inspiré par 百人一首 乳母か縁説 在原業平, poème d'Ariwara no Narihira, de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), 1839, Japon, impression polychrome sur bois; Encre et couleur sur papier, H. 10 1/8 po. (25,7 cm) ; avec 15 po (38,1 cm, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-d-ariwara-no-narihira-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-epoque-edo-1615-1868-1839-japon-impression-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-h-10-1-8-po-25-7-cm-avec-15-po-38-1-cm-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462915894.html
RF2HW3HXE–Art inspiré par 百人一首 乳母か縁説 在原業平, poème d'Ariwara no Narihira, de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), 1839, Japon, impression polychrome sur bois; Encre et couleur sur papier, H. 10 1/8 po. (25,7 cm) ; avec 15 po (38,1 cm, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
百人一首 うはかゑとき 持統天皇, poème de l'Impératrice Jitō Jitō Tenno (), de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-l-imperatrice-jit-jit-tenno-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-162414684.html
RMKC6HGC–百人一首 うはかゑとき 持統天皇, poème de l'Impératrice Jitō Jitō Tenno (), de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu
百人一首 乳母かゑとき 柿の本人麿, poème de Kakinomoto Hitomaro, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-kakinomoto-hitomaro-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-162414992.html
RMKC6HYC–百人一首 乳母かゑとき 柿の本人麿, poème de Kakinomoto Hitomaro, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba
百人一首 乳母かゑとき 猿丸太夫, poème de Sarumaru Dayū, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-sarumaru-dayu-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-162414975.html
RMKC6HXR–百人一首 乳母かゑとき 猿丸太夫, poème de Sarumaru Dayū, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki
Poème de Gon-Chunagon Sadaie, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). Artiste : Katsushika Hokusai (Japonais, Tokyo (EDO) 1760-1849 Tokyo (EDO)). Culture : le Japon. Dimensions : 10 1/4 x 15 in. (26 x 38,1 cm). Date : 1760-1849. L'un des plus spectaculaires d'Hokusai imprime libère l'émotion forte compressé dans cette strophe unique par Gochunagon Teika Fujiwara Sadaie, (1162-1241) : hito bohémiens tellement Matsuho no ura no yuu nagi yaku ni ya mo shiho no mi mo kogaretsutsu en attente d'un qui n'est pas ma passion brûle comme le feu incessant sous Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-gon-chunagon-sadaie-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-artiste-katsushika-hokusai-japonais-tokyo-edo-1760-1849-tokyo-edo-culture-le-japon-dimensions-10-1-4-x-15-in-26-x-38-1-cm-date-1760-1849-l-un-des-plus-spectaculaires-d-hokusai-imprime-libere-l-emotion-forte-compresse-dans-cette-strophe-unique-par-gochunagon-teika-fujiwara-sadaie-1162-1241-hito-bohemiens-tellement-matsuho-no-ura-no-yuu-nagi-yaku-ni-ya-mo-shiho-no-mi-mo-kogaretsutsu-en-attente-d-un-qui-n-est-pas-ma-passion-brule-comme-le-feu-incessant-sous-image225414454.html
RMR2MEC6–Poème de Gon-Chunagon Sadaie, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). Artiste : Katsushika Hokusai (Japonais, Tokyo (EDO) 1760-1849 Tokyo (EDO)). Culture : le Japon. Dimensions : 10 1/4 x 15 in. (26 x 38,1 cm). Date : 1760-1849. L'un des plus spectaculaires d'Hokusai imprime libère l'émotion forte compressé dans cette strophe unique par Gochunagon Teika Fujiwara Sadaie, (1162-1241) : hito bohémiens tellement Matsuho no ura no yuu nagi yaku ni ya mo shiho no mi mo kogaretsutsu en attente d'un qui n'est pas ma passion brûle comme le feu incessant sous
百人一首 乳母かゑとき 猿丸太夫, poème de Sarumaru Dayū, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-sarumaru-dayu-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-162414976.html
RMKC6HXT–百人一首 乳母かゑとき 猿丸太夫, poème de Sarumaru Dayū, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki
Katsushika Hokusai. Poème de Fujiwara no Michinobu Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1830-1841. Le Japon. Estampe oban couleur ; Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/katsushika-hokusai-poeme-de-fujiwara-no-michinobu-ason-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1830-1841-le-japon-estampe-oban-couleur-image338001398.html
RM2AHW86E–Katsushika Hokusai. Poème de Fujiwara no Michinobu Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1830-1841. Le Japon. Estampe oban couleur ;
Poème de Lady Akazome Emon poème de Sosei Hoshi, de la série "One Hundred Poems explicité par a Wet Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)”, Japon, 1921. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-lady-akazome-emon-poeme-de-sosei-hoshi-de-la-serie-one-hundred-poems-explicite-par-a-wet-nurse-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-x201d-japon-1921-image466990966.html
RM2J3N7MP–Poème de Lady Akazome Emon poème de Sosei Hoshi, de la série "One Hundred Poems explicité par a Wet Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)”, Japon, 1921.
Poème de Kakinomoto Hitomaro, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1760–1849 par Katsushika Hokusai Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-kakinomoto-hitomaro-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1760-1849-par-katsushika-hokusai-image542117279.html
RM2PDYG3B–Poème de Kakinomoto Hitomaro, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1760–1849 par Katsushika Hokusai
Poème de Kanke, de la série une centaine de Poèmes expliqué par l'infirmière Katsushika Hokusai (japonais, 1760-1849). Poème de Kanke, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière, ca. 1835-1836. Impression couleur sur bois sur papier, 10 3/16 x 14 3/4 cm (25,8 x 37,5 cm). Art asiatique ca. 1835-1836 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-kanke-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-katsushika-hokusai-japonais-1760-1849-poeme-de-kanke-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-ca-1835-1836-impression-couleur-sur-bois-sur-papier-10-3-16-x-14-3-4-cm-25-8-x-37-5-cm-art-asiatique-ca-1835-1836-image504712929.html
RM2M93JDN–Poème de Kanke, de la série une centaine de Poèmes expliqué par l'infirmière Katsushika Hokusai (japonais, 1760-1849). Poème de Kanke, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière, ca. 1835-1836. Impression couleur sur bois sur papier, 10 3/16 x 14 3/4 cm (25,8 x 37,5 cm). Art asiatique ca. 1835-1836
Art inspiré par 百人一首 乳母か縁説 素胜法師, poème de Sōsei Hōshi, de la série cent Poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), Taishō période (1912–26), 1921, Japon, impression polychrome en blocs de bois; encre et couleur sur papier, 9 3/4 x 14 3/4 cm (24,8 x 37,5 cm), tirages, oeuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-s-sei-h-shi-de-la-serie-cent-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-taish-periode-1912-26-1921-japon-impression-polychrome-en-blocs-de-bois-encre-et-couleur-sur-papier-9-3-4-x-14-3-4-cm-24-8-x-37-5-cm-tirages-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462916567.html
RF2HW3JPF–Art inspiré par 百人一首 乳母か縁説 素胜法師, poème de Sōsei Hōshi, de la série cent Poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), Taishō période (1912–26), 1921, Japon, impression polychrome en blocs de bois; encre et couleur sur papier, 9 3/4 x 14 3/4 cm (24,8 x 37,5 cm), tirages, oeuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Art inspiré par 百人一首 うばがゑとき 伊勢, poème de l'ISE, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), période Edo (1615–1868), 1839, Japon, impression polychrome sur bois; Encre et couleur sur papier, H. 9 15/16 po. (25,2 cm) ; avec 14 3/8 po (36,5 cm), tirages, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-l-ise-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-periode-edo-1615-1868-1839-japon-impression-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-h-9-15-16-po-25-2-cm-avec-14-3-8-po-36-5-cm-tirages-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462906656.html
RF2HW364G–Art inspiré par 百人一首 うばがゑとき 伊勢, poème de l'ISE, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), période Edo (1615–1868), 1839, Japon, impression polychrome sur bois; Encre et couleur sur papier, H. 9 15/16 po. (25,2 cm) ; avec 14 3/8 po (36,5 cm), tirages, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Poème d'Abe no Nakamaro, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). Artiste : Katsushika Hokusai (Japonais, Tokyo (EDO) 1760-1849 Tokyo (EDO)). Culture : le Japon. Dimensions : 10 3/8 x 14 7/8 in. (26,4 x 37,8 cm). Date : 1760-1849. Abe no Nakamaro (698-770) a composé ce poème en Chine, dans son désir d'accueil : furisake Amanohara mireba naru Kasuga no Mikasa yama tsuki ni ideshi ka mo c'est peut-être la lune qui brillait au-dessus du Mont Mikasa à Nara que je vois dans cette lointaine terre quand maintenant je regarde l'ensemble du vaste domaine de l'étoile. Métro : Musée Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-d-abe-no-nakamaro-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-artiste-katsushika-hokusai-japonais-tokyo-edo-1760-1849-tokyo-edo-culture-le-japon-dimensions-10-3-8-x-14-7-8-in-26-4-x-37-8-cm-date-1760-1849-abe-no-nakamaro-698-770-a-compose-ce-poeme-en-chine-dans-son-desir-d-accueil-furisake-amanohara-mireba-naru-kasuga-no-mikasa-yama-tsuki-ni-ideshi-ka-mo-c-est-peut-etre-la-lune-qui-brillait-au-dessus-du-mont-mikasa-a-nara-que-je-vois-dans-cette-lointaine-terre-quand-maintenant-je-regarde-l-ensemble-du-vaste-domaine-de-l-etoile-metro-musee-image220377075.html
RMPPF15R–Poème d'Abe no Nakamaro, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). Artiste : Katsushika Hokusai (Japonais, Tokyo (EDO) 1760-1849 Tokyo (EDO)). Culture : le Japon. Dimensions : 10 3/8 x 14 7/8 in. (26,4 x 37,8 cm). Date : 1760-1849. Abe no Nakamaro (698-770) a composé ce poème en Chine, dans son désir d'accueil : furisake Amanohara mireba naru Kasuga no Mikasa yama tsuki ni ideshi ka mo c'est peut-être la lune qui brillait au-dessus du Mont Mikasa à Nara que je vois dans cette lointaine terre quand maintenant je regarde l'ensemble du vaste domaine de l'étoile. Métro : Musée
百人一首 うばがゑとき 三条院, poème de Sanjō-en, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-sanj-en-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-162414986.html
RMKC6HY6–百人一首 うばがゑとき 三条院, poème de Sanjō-en, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki
Katsushika Hokusai. Poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1830-1841. Le Japon. Estampe oban couleur ; Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/katsushika-hokusai-poeme-de-minamoto-no-muneyuki-ason-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1830-1841-le-japon-estampe-oban-couleur-image337924409.html
RM2AHNP0W–Katsushika Hokusai. Poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1830-1841. Le Japon. Estampe oban couleur ;
Sangi Takamura, de la série "une centaine de Poèmes comme expliqué par l'infirmière mouillette (Hyakunin isshu uba ga etoki)", Japon, 1835/36. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/sangi-takamura-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-comme-explique-par-l-infirmiere-mouillette-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-japon-1835-36-image466987594.html
RM2J3N3CA–Sangi Takamura, de la série "une centaine de Poèmes comme expliqué par l'infirmière mouillette (Hyakunin isshu uba ga etoki)", Japon, 1835/36.
Poème d'Ariwara no Narihira, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 par Katsushika Hokusai Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-d-ariwara-no-narihira-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1839-par-katsushika-hokusai-image542122804.html
RM2PDYR4M–Poème d'Ariwara no Narihira, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 par Katsushika Hokusai
Poème d'Ariwara Narihira, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière Katsushika Hokusai (japonais, 1760-1849). Poème d'Ariwara Narihira, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière, ca. 1835-1836. Impression couleur sur bois sur papier, 10 3/16 x 15 1/16 cm (25,8 x 38,2 cm). Art asiatique ca. 1835-1836 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-d-ariwara-narihira-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-katsushika-hokusai-japonais-1760-1849-poeme-d-ariwara-narihira-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-ca-1835-1836-impression-couleur-sur-bois-sur-papier-10-3-16-x-15-1-16-cm-25-8-x-38-2-cm-art-asiatique-ca-1835-1836-image504713005.html
RM2M93JGD–Poème d'Ariwara Narihira, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière Katsushika Hokusai (japonais, 1760-1849). Poème d'Ariwara Narihira, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière, ca. 1835-1836. Impression couleur sur bois sur papier, 10 3/16 x 15 1/16 cm (25,8 x 38,2 cm). Art asiatique ca. 1835-1836
Art inspiré par 百人一首 うはかゑとき 持統天皇, poème de Jitō Tenno (Empress Jitō), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), 1839, Japon, imprimé en polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, 10 1/8 x 14 3/4 cm (25,7 x 37,5 cm, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-jit-tenno-empress-jit-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-epoque-edo-1615-1868-1839-japon-imprime-en-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-10-1-8-x-14-3-4-cm-25-7-x-37-5-cm-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462903798.html
RF2HW32EE–Art inspiré par 百人一首 うはかゑとき 持統天皇, poème de Jitō Tenno (Empress Jitō), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), 1839, Japon, imprimé en polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, 10 1/8 x 14 3/4 cm (25,7 x 37,5 cm, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Art inspiré par 百人一首 うはかゑとき 源宗于朝臣, poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), 1839, Japon, impression polychrome sur bois; Encre et couleur sur papier, H. 9 7/8 po. (25,1 cm) ; avec 14 5/8 po (, les œuvres classiques modernisées par Artotop avec un peu de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-minamoto-no-muneyuki-ason-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-epoque-edo-1615-1868-1839-japon-impression-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-h-9-7-8-po-25-1-cm-avec-14-5-8-po-les-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-un-peu-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462912956.html
RF2HW3E5G–Art inspiré par 百人一首 うはかゑとき 源宗于朝臣, poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), 1839, Japon, impression polychrome sur bois; Encre et couleur sur papier, H. 9 7/8 po. (25,1 cm) ; avec 14 5/8 po (, les œuvres classiques modernisées par Artotop avec un peu de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Art inspiré par 百人一首 宇波か縁説 藤原道信朝臣, poème de Fujiwara no Michinobu ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), période Edo (1615–1868), 1839, Japon, imprimé polychrome sur bois; Encre et couleur sur papier, H. 9 15/16 po. (25,2 cm); W. 14 3/8 po, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-fujiwara-no-michinobu-ason-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-periode-edo-1615-1868-1839-japon-imprime-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-h-9-15-16-po-25-2-cm-w-14-3-8-po-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462906650.html
RF2HW364A–Art inspiré par 百人一首 宇波か縁説 藤原道信朝臣, poème de Fujiwara no Michinobu ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), période Edo (1615–1868), 1839, Japon, imprimé polychrome sur bois; Encre et couleur sur papier, H. 9 15/16 po. (25,2 cm); W. 14 3/8 po, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). Artiste : Katsushika Hokusai (Japonais, Tokyo (EDO) 1760-1849 Tokyo (EDO)). Culture : le Japon. Dimensions : hors tout : 9 7/8 x 14 1/2 in. (25,1 x 36,8 cm). Date : ca. 1835. Cette impression est d'Hokusai's dernière série d'impression importante, laissé incomplet au moment de sa mort. Cent Poèmes par cent poètes est une anthologie de poèmes waka classique. Sur l'étiquette à l'angle supérieur droit, un poème par Minamoto Muneyuki (d. 939) est inscrit : Dans un hameau de montagne l'hiver la solitude Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-minamoto-no-muneyuki-ason-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-artiste-katsushika-hokusai-japonais-tokyo-edo-1760-1849-tokyo-edo-culture-le-japon-dimensions-hors-tout-9-7-8-x-14-1-2-in-25-1-x-36-8-cm-date-ca-1835-cette-impression-est-d-hokusais-derniere-serie-d-impression-importante-laisse-incomplet-au-moment-de-sa-mort-cent-poemes-par-cent-poetes-est-une-anthologie-de-poemes-waka-classique-sur-l-etiquette-a-l-angle-superieur-droit-un-poeme-par-minamoto-muneyuki-d-939-est-inscrit-dans-un-hameau-de-montagne-l-hiver-la-solitude-image219714907.html
RMPNCTGY–Poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). Artiste : Katsushika Hokusai (Japonais, Tokyo (EDO) 1760-1849 Tokyo (EDO)). Culture : le Japon. Dimensions : hors tout : 9 7/8 x 14 1/2 in. (25,1 x 36,8 cm). Date : ca. 1835. Cette impression est d'Hokusai's dernière série d'impression importante, laissé incomplet au moment de sa mort. Cent Poèmes par cent poètes est une anthologie de poèmes waka classique. Sur l'étiquette à l'angle supérieur droit, un poème par Minamoto Muneyuki (d. 939) est inscrit : Dans un hameau de montagne l'hiver la solitude
Art inspiré par 百人一首 乳母かゑとき 柿の本人麿, poème de Kakinomoto Hitomaro, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), 1760–1849, Japon, impression polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, 10 1/8 x 14 5/8 cm (25,7 x 37,1 cm, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-kakinomoto-hitomaro-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-epoque-edo-1615-1868-1760-1849-japon-impression-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-10-1-8-x-14-5-8-cm-25-7-x-37-1-cm-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462917721.html
RF2HW3M7N–Art inspiré par 百人一首 乳母かゑとき 柿の本人麿, poème de Kakinomoto Hitomaro, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), 1760–1849, Japon, impression polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, 10 1/8 x 14 5/8 cm (25,7 x 37,1 cm, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
百人一首 うはかゑとき 天智天皇, poème de Tenchi Tennō, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-tenchi-tenn-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-162414970.html
RMKC6HXJ–百人一首 うはかゑとき 天智天皇, poème de Tenchi Tennō, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki
Art inspiré par 百人一首 うばがゑとき 伊勢, poème d'ISE, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), période Edo (1615–1868), ca. 1835, Japon, imprimé polychrome sur bois ; encre et couleur sur papier, 10 1/2 x 14 3/4 po. (26,7 x 37,5 cm), tirages, Katsushika, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-d-ise-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-periode-edo-1615-1868-ca-1835-japon-imprime-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-10-1-2-x-14-3-4-po-26-7-x-37-5-cm-tirages-katsushika-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462918739.html
RF2HW3NG3–Art inspiré par 百人一首 うばがゑとき 伊勢, poème d'ISE, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), période Edo (1615–1868), ca. 1835, Japon, imprimé polychrome sur bois ; encre et couleur sur papier, 10 1/2 x 14 3/4 po. (26,7 x 37,5 cm), tirages, Katsushika, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Katsushika Hokusai. Poème de Dame Akazome Emon Poème de Sosei Hoshi, de la série "Cent poèmes expliqués par une nourrice (Hyakunin isshu uba ga etoki)". 1921. Le Japon. Gravure sur bois en couleur Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/katsushika-hokusai-poeme-de-dame-akazome-emon-poeme-de-sosei-hoshi-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-une-nourrice-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1921-le-japon-gravure-sur-bois-en-couleur-image337952314.html
RM2AHR1HE–Katsushika Hokusai. Poème de Dame Akazome Emon Poème de Sosei Hoshi, de la série "Cent poèmes expliqués par une nourrice (Hyakunin isshu uba ga etoki)". 1921. Le Japon. Gravure sur bois en couleur
Poème de Minamoto no Muneyuki ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 par Katsushika Hokusai Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-minamoto-no-muneyuki-ason-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1839-par-katsushika-hokusai-image542117800.html
RM2PDYGP0–Poème de Minamoto no Muneyuki ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 par Katsushika Hokusai
Poème de Teishin Ko, Fujiwara no Tadahira, entre c1835 et c1836. Série : cent poèmes expliqués par l'infirmière. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-teishin-ko-fujiwara-no-tadahira-entre-c1835-et-c1836-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-image571911927.html
RM2T6CRDY–Poème de Teishin Ko, Fujiwara no Tadahira, entre c1835 et c1836. Série : cent poèmes expliqués par l'infirmière.
Poème d'Ariwara Narihira, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière Katsushika Hokusai (japonais, 1760-1849). Poème d'Ariwara Narihira, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière, ca. 1835-1836. Impression couleur sur bois sur papier, 10 3/16 x 15 1/16 cm (25,8 x 38,2 cm). Art asiatique ca. 1835-1836 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-d-ariwara-narihira-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-katsushika-hokusai-japonais-1760-1849-poeme-d-ariwara-narihira-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-ca-1835-1836-impression-couleur-sur-bois-sur-papier-10-3-16-x-15-1-16-cm-25-8-x-38-2-cm-art-asiatique-ca-1835-1836-image504712988.html
RM2M93JFT–Poème d'Ariwara Narihira, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière Katsushika Hokusai (japonais, 1760-1849). Poème d'Ariwara Narihira, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière, ca. 1835-1836. Impression couleur sur bois sur papier, 10 3/16 x 15 1/16 cm (25,8 x 38,2 cm). Art asiatique ca. 1835-1836
Poème de Yamabe no Akahito, à partir de la série "Cent poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki)'. Katsushika Hokusai ? ? ? ? ; Japonais, 1760-1849. Date : 1830-1841. Dimensions : . Gravure sur bois en couleur ; Oban. Origine : Japon. Musée : le Chicago Art Institute. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-yamabe-no-akahito-a-partir-de-la-serie-cent-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-katsushika-hokusai-japonais-1760-1849-date-1830-1841-dimensions-gravure-sur-bois-en-couleur-oban-origine-japon-musee-le-chicago-art-institute-image239906729.html
RMRX8KDD–Poème de Yamabe no Akahito, à partir de la série "Cent poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki)'. Katsushika Hokusai ? ? ? ? ; Japonais, 1760-1849. Date : 1830-1841. Dimensions : . Gravure sur bois en couleur ; Oban. Origine : Japon. Musée : le Chicago Art Institute.
百人一首 乳母か縁説 在原業平, poème d'Ariwara no Narihira, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-d-ariwara-no-narihira-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-162414972.html
RMKC6HXM–百人一首 乳母か縁説 在原業平, poème d'Ariwara no Narihira, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga
Art inspiré par 百人一首 宇波かゑとき 安部仲麿, poème d'Abe no Nakamaro, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), 1760–1849, Japon, imprimé en polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, 10 3/8 x 14 7/8 cm (26,4 x 37,8 cm), tirages, oeuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-d-abe-no-nakamaro-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-epoque-edo-1615-1868-1760-1849-japon-imprime-en-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-10-3-8-x-14-7-8-cm-26-4-x-37-8-cm-tirages-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462917762.html
RF2HW3M96–Art inspiré par 百人一首 宇波かゑとき 安部仲麿, poème d'Abe no Nakamaro, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), 1760–1849, Japon, imprimé en polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, 10 3/8 x 14 7/8 cm (26,4 x 37,8 cm), tirages, oeuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Katsushika Hokusai. Sangi Takamura, de la série d'une centaine de poèmes comme expliqué par la nourrice (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1835-1836. Le Japon. Estampe oban couleur ; Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/katsushika-hokusai-sangi-takamura-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-comme-explique-par-la-nourrice-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1835-1836-le-japon-estampe-oban-couleur-image338002513.html
RM2AHW9J9–Katsushika Hokusai. Sangi Takamura, de la série d'une centaine de poèmes comme expliqué par la nourrice (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1835-1836. Le Japon. Estampe oban couleur ;
Poème de Kiyohara no Fukayabu, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) ca. 1835 par Katsushika Hokusai Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-kiyohara-no-fukayabu-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-ca-1835-par-katsushika-hokusai-image542124377.html
RM2PDYW4W–Poème de Kiyohara no Fukayabu, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) ca. 1835 par Katsushika Hokusai
Poème de Sanjo-in, de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-sanjo-in-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-image397473219.html
RM2E2JD43–Poème de Sanjo-in, de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki).
Poème de Harumichi no Tsuraki, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière Katsushika Hokusai (japonais, 1760-1849). Poème de Harumichi no Tsuraki, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière, ca. 1835-1836. Impression couleur sur bois sur papier, 10 3/8 x 14 3/4 cm (26,4 x 37,5 cm). Art asiatique ca. 1835-1836 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-harumichi-no-tsuraki-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-katsushika-hokusai-japonais-1760-1849-poeme-de-harumichi-no-tsuraki-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-ca-1835-1836-impression-couleur-sur-bois-sur-papier-10-3-8-x-14-3-4-cm-26-4-x-37-5-cm-art-asiatique-ca-1835-1836-image504715963.html
RM2M93PA3–Poème de Harumichi no Tsuraki, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière Katsushika Hokusai (japonais, 1760-1849). Poème de Harumichi no Tsuraki, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière, ca. 1835-1836. Impression couleur sur bois sur papier, 10 3/8 x 14 3/4 cm (26,4 x 37,5 cm). Art asiatique ca. 1835-1836
Poème de Fujiwara no Yoshitaka, à partir de la série "Cent poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki)'. Katsushika Hokusai ? ? ? ? ; Japonais, 1760-1849. Date : 1830-1841. Dimensions : . Gravure sur bois en couleur ; Oban. Origine : Japon. Musée : le Chicago Art Institute. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-fujiwara-no-yoshitaka-a-partir-de-la-serie-cent-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-katsushika-hokusai-japonais-1760-1849-date-1830-1841-dimensions-gravure-sur-bois-en-couleur-oban-origine-japon-musee-le-chicago-art-institute-image239864274.html
RMRX6N96–Poème de Fujiwara no Yoshitaka, à partir de la série "Cent poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki)'. Katsushika Hokusai ? ? ? ? ; Japonais, 1760-1849. Date : 1830-1841. Dimensions : . Gravure sur bois en couleur ; Oban. Origine : Japon. Musée : le Chicago Art Institute.
百人一首 乳母か縁説 素胜法師, poème de Sōsei Hōshi, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-s-sei-h-shi-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-162415033.html
RMKC6J0W–百人一首 乳母か縁説 素胜法師, poème de Sōsei Hōshi, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki
Art inspiré par 百人一首 うはかゑとき 持統天皇, poème de Jitō Tenno (Empress Jitō), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), ca. 1839, Japon, imprimé polychrome sur bois ; encre et couleur sur papier, 10 x 14 5/8 po. (25,4 x 37,1 cm, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-jit-tenno-empress-jit-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-epoque-edo-1615-1868-ca-1839-japon-imprime-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-10-x-14-5-8-po-25-4-x-37-1-cm-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462918736.html
RF2HW3NG0–Art inspiré par 百人一首 うはかゑとき 持統天皇, poème de Jitō Tenno (Empress Jitō), de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), ca. 1839, Japon, imprimé polychrome sur bois ; encre et couleur sur papier, 10 x 14 5/8 po. (25,4 x 37,1 cm, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Katsushika Hokusai. L'impératrice Jito (Jito Tenno) à partir de la série d'une centaine de poèmes comme expliqué par la nourrice (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1760-1849. Le Japon. Estampe oban couleur ; Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/katsushika-hokusai-l-imperatrice-jito-jito-tenno-a-partir-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-comme-explique-par-la-nourrice-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1760-1849-le-japon-estampe-oban-couleur-image337925578.html
RM2AHNREJ–Katsushika Hokusai. L'impératrice Jito (Jito Tenno) à partir de la série d'une centaine de poèmes comme expliqué par la nourrice (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1760-1849. Le Japon. Estampe oban couleur ;
Art inspiré par 百人一首 うはかゑとき 源宗于朝臣, poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), période Edo (1615–1868), ca. 1835, Japon, impression polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, total: 9 7/8 x 14 1/2 po. (25,1 x, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-minamoto-no-muneyuki-ason-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-periode-edo-1615-1868-ca-1835-japon-impression-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-total-9-7-8-x-14-1-2-po-25-1-x-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462918749.html
RF2HW3NGD–Art inspiré par 百人一首 うはかゑとき 源宗于朝臣, poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), période Edo (1615–1868), ca. 1835, Japon, impression polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, total: 9 7/8 x 14 1/2 po. (25,1 x, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Poème de Abe no Nakamaro, de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1760–1849 par Katsushika Hokusai Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-abe-no-nakamaro-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1760-1849-par-katsushika-hokusai-image542119894.html
RM2PDYKCP–Poème de Abe no Nakamaro, de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1760–1849 par Katsushika Hokusai
Art inspiré par 百人一首 うはかゑとき 源宗于朝臣, poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série cent poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), ca. 1835, Japon, imprimé polychrome sur bois ; encre et couleur sur papier, 9 5/8 x 14 3/8 po. (24,4 x 36,5 cm, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-minamoto-no-muneyuki-ason-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-epoque-edo-1615-1868-ca-1835-japon-imprime-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-9-5-8-x-14-3-8-po-24-4-x-36-5-cm-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462917758.html
RF2HW3M92–Art inspiré par 百人一首 うはかゑとき 源宗于朝臣, poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série cent poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), ca. 1835, Japon, imprimé polychrome sur bois ; encre et couleur sur papier, 9 5/8 x 14 3/8 po. (24,4 x 36,5 cm, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Poème de Kakinomoto Hitomaro, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), 1839. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-kakinomoto-hitomaro-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1839-image397473068.html
RM2E2JCXM–Poème de Kakinomoto Hitomaro, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), 1839.
Poème de Harumichi no Tsuraki, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière Katsushika Hokusai (japonais, 1760-1849). Poème de Harumichi no Tsuraki, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière, ca. 1835-1836. Impression couleur sur bois sur papier, 10 3/8 x 14 3/4 cm (26,4 x 37,5 cm). Art asiatique ca. 1835-1836 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-harumichi-no-tsuraki-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-katsushika-hokusai-japonais-1760-1849-poeme-de-harumichi-no-tsuraki-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-ca-1835-1836-impression-couleur-sur-bois-sur-papier-10-3-8-x-14-3-4-cm-26-4-x-37-5-cm-art-asiatique-ca-1835-1836-image504715938.html
RM2M93P96–Poème de Harumichi no Tsuraki, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière Katsushika Hokusai (japonais, 1760-1849). Poème de Harumichi no Tsuraki, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière, ca. 1835-1836. Impression couleur sur bois sur papier, 10 3/8 x 14 3/4 cm (26,4 x 37,5 cm). Art asiatique ca. 1835-1836
Poème d'ISE, de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) ca.1835 Katsushika Hokusai Japonais le poème de Lady ISE (ca.870–935) lit:même pour un espace court comme une articulation de roseau minuscule du marais de Naniwa,nous ne devons jamais nous retrouver dans cette vie?C'est ce que vous demandez ?.Poème d'ISE, de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 56965 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-d-ise-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-ca-1835-katsushika-hokusai-japonais-le-poeme-de-lady-ise-ca870-935-lit-meme-pour-un-espace-court-comme-une-articulation-de-roseau-minuscule-du-marais-de-naniwa-nous-ne-devons-jamais-nous-retrouver-dans-cette-vie-c-est-ce-que-vous-demandez-poeme-d-ise-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-56965-image458421089.html
RM2HHPTNN–Poème d'ISE, de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) ca.1835 Katsushika Hokusai Japonais le poème de Lady ISE (ca.870–935) lit:même pour un espace court comme une articulation de roseau minuscule du marais de Naniwa,nous ne devons jamais nous retrouver dans cette vie?C'est ce que vous demandez ?.Poème d'ISE, de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 56965
Poème de Chunagon Atsutada, à partir de la série "Cent poèmes expliqués par une nourrice (Hyakunin isshu uba ga etoki)'. Katsushika Hokusai ? ? ? ? ; Japonais, 1760-1849. Date : 1921. Dimensions : . Gravure sur bois en couleur. Origine : Japon. Musée : le Chicago Art Institute, Chicago, USA. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-chunagon-atsutada-a-partir-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-une-nourrice-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-katsushika-hokusai-japonais-1760-1849-date-1921-dimensions-gravure-sur-bois-en-couleur-origine-japon-musee-le-chicago-art-institute-chicago-usa-image240757777.html
RMRYKD01–Poème de Chunagon Atsutada, à partir de la série "Cent poèmes expliqués par une nourrice (Hyakunin isshu uba ga etoki)'. Katsushika Hokusai ? ? ? ? ; Japonais, 1760-1849. Date : 1921. Dimensions : . Gravure sur bois en couleur. Origine : Japon. Musée : le Chicago Art Institute, Chicago, USA.
百人一首 うはかゑとき 赤染衛門 Akazome Emon, poème de, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-akazome-emon-poeme-de-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-162415030.html
RMKC6J0P–百人一首 うはかゑとき 赤染衛門 Akazome Emon, poème de, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki
百人一首 うばがゑとき 伊勢, poème de l'Ise, à partir de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), Katsushika Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-l-ise-a-partir-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-katsushika-162414702.html
RMKC6HH2–百人一首 うばがゑとき 伊勢, poème de l'Ise, à partir de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), Katsushika
Katsushika Hokusai. Les personnes qui traversent un pont voûté (Ariwara no Narihira) à partir de la série d'une centaine de poèmes comme expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1830-1841. Le Japon. Gravure sur bois en couleur, Oban Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/katsushika-hokusai-les-personnes-qui-traversent-un-pont-voute-ariwara-no-narihira-a-partir-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-comme-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1830-1841-le-japon-gravure-sur-bois-en-couleur-oban-image338002525.html
RM2AHW9JN–Katsushika Hokusai. Les personnes qui traversent un pont voûté (Ariwara no Narihira) à partir de la série d'une centaine de poèmes comme expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki). 1830-1841. Le Japon. Gravure sur bois en couleur, Oban
百人一首 宇波か縁説 藤原道信朝臣, poème de Fujiwara no Michinobu Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-fujiwara-no-michinobu-ason-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-162414997.html
RMKC6HYH–百人一首 宇波か縁説 藤原道信朝臣, poème de Fujiwara no Michinobu Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin
Art inspiré par 百人一首 うはか縁説 清原深養父, poème de Kiyohara no Fukayabu, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), ca. 1835, Japon, imprimé polychrome sur bois ; encre et couleur sur papier, 10 5/8 x 14 1/2 po. (27 x 36,8 cm, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-kiyohara-no-fukayabu-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-epoque-edo-1615-1868-ca-1835-japon-imprime-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-10-5-8-x-14-1-2-po-27-x-36-8-cm-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462910254.html
RF2HW3AN2–Art inspiré par 百人一首 うはか縁説 清原深養父, poème de Kiyohara no Fukayabu, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), époque Edo (1615–1868), ca. 1835, Japon, imprimé polychrome sur bois ; encre et couleur sur papier, 10 5/8 x 14 1/2 po. (27 x 36,8 cm, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Poème de Fujiwara no Michinobu ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 par Katsushika Hokusai Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-fujiwara-no-michinobu-ason-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1839-par-katsushika-hokusai-image542123975.html
RM2PDYTJF–Poème de Fujiwara no Michinobu ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 par Katsushika Hokusai
Poème de Sosei Hoshi, de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), 1921. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-sosei-hoshi-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1921-image397473239.html
RM2E2JD4R–Poème de Sosei Hoshi, de la série une centaine de Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), 1921.
Poème de Minamoto no Muneyuki ason, de la série une centaine de poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) ca.1835 Katsushika Hokusai Japonais le poème de Minamoto no Muneyuki (d.939) lectures:dans un hameau de montagne, la solitude d'hiver grandit plus profondément.les gens et les herbes sont flétrissent—ainsi courir des mypensées.Poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série une centaine de poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 56150 Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-minamoto-no-muneyuki-ason-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-ca-1835-katsushika-hokusai-japonais-le-poeme-de-minamoto-no-muneyuki-d939-lectures-dans-un-hameau-de-montagne-la-solitude-d-hiver-grandit-plus-profondement-les-gens-et-les-herbes-sont-fletrissent-ainsi-courir-des-mypensees-poeme-de-minamoto-no-muneyuki-ason-de-la-serie-une-centaine-de-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-56150-image458420974.html
RM2HHPTHJ–Poème de Minamoto no Muneyuki ason, de la série une centaine de poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) ca.1835 Katsushika Hokusai Japonais le poème de Minamoto no Muneyuki (d.939) lectures:dans un hameau de montagne, la solitude d'hiver grandit plus profondément.les gens et les herbes sont flétrissent—ainsi courir des mypensées.Poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série une centaine de poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 56150
Poème de Sosei Hoshi, à partir de la série "Cent poèmes expliqués par une nourrice (Hyakunin isshu uba ga etoki)'. Katsushika Hokusai ? ? ? ? ; Japonais, 1760-1849. Date : 1921. Dimensions : . Gravure sur bois en couleur. Origine : Japon. Musée : le Chicago Art Institute, Chicago, USA. Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-sosei-hoshi-a-partir-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-une-nourrice-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-katsushika-hokusai-japonais-1760-1849-date-1921-dimensions-gravure-sur-bois-en-couleur-origine-japon-musee-le-chicago-art-institute-chicago-usa-image240757649.html
RMRYKCRD–Poème de Sosei Hoshi, à partir de la série "Cent poèmes expliqués par une nourrice (Hyakunin isshu uba ga etoki)'. Katsushika Hokusai ? ? ? ? ; Japonais, 1760-1849. Date : 1921. Dimensions : . Gravure sur bois en couleur. Origine : Japon. Musée : le Chicago Art Institute, Chicago, USA.
Katsushika Hokusai. Poème de Gon-Chunagon Masafusa (Oe no Masafusa), de la série "Cent Poèmes par cent poètes explique par une nourrice (Hyakunin isshu uba ga etoki)". 1921. Le Japon. Gravure sur bois en couleur Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/katsushika-hokusai-poeme-de-gon-chunagon-masafusa-oe-no-masafusa-de-la-serie-cent-poemes-par-cent-poetes-explique-par-une-nourrice-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1921-le-japon-gravure-sur-bois-en-couleur-image337952316.html
RM2AHR1HG–Katsushika Hokusai. Poème de Gon-Chunagon Masafusa (Oe no Masafusa), de la série "Cent Poèmes par cent poètes explique par une nourrice (Hyakunin isshu uba ga etoki)". 1921. Le Japon. Gravure sur bois en couleur
百人一首 うはかゑとき 源宗于朝臣, poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/photo-image-poeme-de-minamoto-no-muneyuki-ason-de-la-serie-d-une-centaine-de-poemes-explique-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-162414995.html
RMKC6HYF–百人一首 うはかゑとき 源宗于朝臣, poème de Minamoto no Muneyuki Ason, de la série d'une centaine de poèmes expliqué par l'infirmière (Hyakunin isshu
Art inspiré par 百人一首 宇波か縁説 藤原道信朝臣, poème de Fujiwara no Michinobu ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), période Edo (1615–1868), 1760–1845, Japon, imprimé polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, 10 3/8 x 14 7/8 cm (26,4 x 37,8, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/art-inspire-par-poeme-de-fujiwara-no-michinobu-ason-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-periode-edo-1615-1868-1760-1845-japon-imprime-polychrome-sur-bois-encre-et-couleur-sur-papier-10-3-8-x-14-7-8-cm-26-4-x-37-8-oeuvres-classiques-modernisees-par-artotop-avec-une-touche-de-modernite-formes-couleur-et-valeur-impact-visuel-accrocheur-sur-l-art-emotions-par-la-liberte-d-oeuvres-d-art-d-une-maniere-contemporaine-un-message-intemporel-qui-cherche-une-nouvelle-direction-creative-artistes-qui-se-tournent-vers-le-support-numerique-et-creent-le-nft-artotop-image462917753.html
RF2HW3M8W–Art inspiré par 百人一首 宇波か縁説 藤原道信朝臣, poème de Fujiwara no Michinobu ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki), période Edo (1615–1868), 1760–1845, Japon, imprimé polychrome sur bois; encre et couleur sur papier, 10 3/8 x 14 7/8 cm (26,4 x 37,8, œuvres classiques modernisées par Artotop avec une touche de modernité. Formes, couleur et valeur, impact visuel accrocheur sur l'art émotions par la liberté d'œuvres d'art d'une manière contemporaine. Un message intemporel qui cherche une nouvelle direction créative. Artistes qui se tournent vers le support numérique et créent le NFT Artotop
Poème de Ōnakatomi no Yoshinobu ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 par Katsushika Hokusai Banque D'Imageshttps://www.alamyimages.fr/image-license-details/?v=1https://www.alamyimages.fr/poeme-de-nakatomi-no-yoshinobu-ason-de-la-serie-cent-poemes-expliques-par-l-infirmiere-hyakunin-isshu-uba-ga-etoki-1839-par-katsushika-hokusai-image542121672.html
RM2PDYNM8–Poème de Ōnakatomi no Yoshinobu ason, de la série cent Poèmes expliqués par l'infirmière (Hyakunin isshu uba ga etoki) 1839 par Katsushika Hokusai
Confirmation de téléchargement
Veuillez remplir le formulaire ci-dessous. Les informations fournies seront incluses dans votre confirmation de téléchargement