Scarab inscrits pour le Dieu parfait Maatkare (Hatshepsout). Dimensions : L. 1,6 cm (6/8 in.) ; W. 1,1 cm (7/16 po). Dynastie DYNASTIE : 18, tôt. Règne : règne d'Hatchepsout et de Thoutmosis III. Date : ca. 1479-1458 av. J.-C.. Au cours de la saison 1926-1927, l'excavation du Musée de l'expédition égyptienne découvert trois dépôts de fondation le long de la paroi de l'enceinte du temple funéraire d'Hatshepsout à Deir el-Bahri à Thèbes Ouest. Parmi les matières ont été 299 scarabées et stamp-joints. Soixante-cinq d'entre elles sont maintenant dans le Musée égyptien, Le Caire, et les autres ont été acquises par le musée dans la division
Cette image peut avoir des imperfections car il s’agit d’une image historique ou de reportage.
Scarab Inscribed for the Perfect God Maatkare (Hatshepsut). Dimensions: L. 1.6 cm (6/8 in.); W. 1.1 cm (7/16 in.). Dynasty: Dynasty 18, early. Reign: Joint reign of Hatshepsut and Thutmose III. Date: ca. 1479-1458 B.C.. During the 1926-1927 excavation season, the Museum's Egyptian Expedition uncovered three foundation deposits along the eastern enclosure wall of Hatshepsut's funerary temple at Deir el-Bahri in Western Thebes. Among the contents were 299 scarabs and stamp-seals. Sixty-five of these are now in the Egyptian Museum, Cairo, and the rest were acquired by the Museum in the division of finds. Among the inscriptions on the bases of these scarabs and seals are examples of every title Hatshepsut held, from the time she was "king's daughter" during the reign of her father, Thutmose I; through the time she was queen of her half-brother, Thutmose II; and during her regency and co-reign with her nephew/step-son, Thutmose III. After the death of her husband, Hatshepsut became regent for her nephew who was a small child. The length of this regency period is uncertain, with estimates ranging from two to seven years. At some time, probably toward the end of the regency, Hatshepsut adopted the name Maatkare which was usually enclosed in a cartouche and became her throne name as king. The name may be roughly translated as Maat (the goddess of truth) is the life force of Re (the sun god). In the inscription on the base of this scarab, the name Maatkare is written with the crouching goddess (Maat, identified by the ostrich plume on her head), the ka hieroglyph (upraised arms at the lower right), and the sun-disk (Re). In this writing, Maat holds the ankh hieroglyph (life, or to live). This writing of the name also occurs on scarab 27.3.214. The hieroglyphs at the top of the inscription record one of the epithets of the Pharaoh, "The Good God, " or "The Perfect God.". Museum: Metropolitan Museum of Art, New York, USA.